"رئيس اللجنة الاستشارية" - Translation from Arabic to German

    • Vorsitzenden des Beirats
        
    • Vorsitzende des Beratenden
        
    • Vorsitzenden des Beratenden
        
    Kenntnis nehmend von dem Schreiben des Vorsitzenden des Beirats des Hilfswerks der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten an die Generalbeauftragte, datiert vom 17. Juni 2007, UN وإذ تحيط علما بالرسالة المؤرخة 17 حزيران/يونيه 2007 الموجهة إلى المفوضة العامة من رئيس اللجنة الاستشارية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى()،
    Kenntnis nehmend von dem Schreiben des Vorsitzenden des Beirats des Hilfswerks der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten an den Generalbeauftragten, datiert vom 30. September 2004, UN وإذ تحيط علما بالرسالة المؤرخة 30 أيلول/سبتمبر 2004 الموجهة من رئيس اللجنة الاستشارية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى إلى المفوض العام()،
    Kenntnis nehmend von dem Schreiben des Vorsitzenden des Beirats des Hilfswerks der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten an die Generalbeauftragte, datiert vom 11. Juni 2008, UN وإذ تحيط علما بالرسالة المؤرخة 11 حزيران/يونيه 2008 الموجهة إلى المفوضة العامة من رئيس اللجنة الاستشارية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى()،
    Auf Grund derselben Untersuchung wurde der damalige Vorsitzende des Beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Verwaltungs- und Haushaltsfragen ebenfalls beschuldigt, Geldwäschestraftaten begangen zu haben. UN 56 - وانطلاقا من ذلك التحقيق، وُجهت إلى الشخص الذي كان يشغل آنذاك منصب رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الأمم المتحدة تهمة غسل الأموال.
    4. schließt sich vorbehaltlich der Bestimmungen dieser Resolution den Bemerkungen und Empfehlungen an, die der Vorsitzende des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen mündlich vorgetragen hat2; UN 4 - تؤيــد الملاحظات والتوصيات التي أدلـى بها شفويا رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    nach Behandlung der Berichte des Generalsekretärs über die Haushaltsvoranschläge für Angelegenheiten, mit denen der Sicherheitsrat befasst ist, sowie des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen und der mündlichen Erklärung des Vorsitzenden des Beratenden Ausschusses vor dem Fünften Ausschuss, UN وقـد نظـرت في تقريري الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن()، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، وفي البيان الشفوي الذي أدلى به رئيس اللجنة الاستشارية أمام اللجنة الخامسة()،
    Kenntnis nehmend von dem Schreiben des Vorsitzenden des Beirats des Hilfswerks der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten an den Generalbeauftragten, datiert vom 28. September 2000, das im Bericht des Generalbeauftragten enthalten ist, UN وإذ تحيط علما بالرسالة المؤرخة 28 أيلول/سبتمبر 2000 الموجهة من رئيس اللجنة الاستشارية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى إلى المفوض العام، الواردة في تقرير المفوض العام()،
    Kenntnis nehmend von dem Schreiben des Vorsitzenden des Beirats des Hilfswerks der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten an die Generalbeauftragte, datiert vom 28. September 2006, UN وإذ تحيط علما بالرسالة المؤرخة 28 أيلول/سبتمبر 2006 الموجهة إلى المفوضة العامة من رئيس اللجنة الاستشارية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى()،
    Kenntnis nehmend von dem Schreiben des Vorsitzenden des Beirats des Hilfswerks der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten an den Generalbeauftragten, datiert vom 25. September 2001, das im Bericht des Generalbeauftragten enthalten ist, UN وإذ تحيط علما بالرسالة المؤرخة 25 أيلول/سبتمبر 2001 الموجهة من رئيس اللجنة الاستشارية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى إلى المفوض العام()، الواردة في تقرير المفوض العام،
    Kenntnis nehmend von dem Schreiben des Vorsitzenden des Beirats des Hilfswerks der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten an den Generalbeauftragten, datiert vom 26. September 2002, UN وإذ تحيط علما بالرسالة المؤرخة 26 أيلول/سبتمبر 2002 الموجهة من رئيس اللجنة الاستشارية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى إلى المفوض العام()،
    Kenntnis nehmend von dem Schreiben des Vorsitzenden des Beirats des Hilfswerks der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten an den Generalbeauftragten, datiert vom 25. September 2003, UN وإذ تحيط علما بالرسالة المؤرخة 25 أيلول/سبتمبر 2003 الموجهة من رئيس اللجنة الاستشارية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى إلى المفوض العام()،
    10. billigt die Haushaltsempfehlungen des Beratenden Ausschusses in Ziffer 66 seines Berichts2 sowie die sich aus der Resolution 1329 (2000) des Sicherheitsrats ergebenden zusätzlichen Haushaltsempfehlungen des Beratenden Ausschusses, die der Vorsitzende des Beratenden Ausschusses dem Fünften Ausschuss mündlich vortrug3; UN 10 - توافق على التوصيات المتعلقة بالميزانية للجنة الاستشارية على النحو الوارد في الفقرة 66 من تقريرها(2) والتوصيات الإضافية المتعلقة بالميزانية للجنة الاستشارية الناشئة عن قرار مجلس الأمن 1329 (2000)، كما وردت في البيان الشفوي الذي أدلى به رئيس اللجنة الاستشارية أمام اللجنة الخامسة (3)؛
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die Haushaltsvoranschläge für besondere politische Missionen, Gute-Dienste-Missionen und andere von der Generalversammlung und/oder vom Sicherheitsrat genehmigte politische Initiativen sowie der mündlichen Erklärung des Vorsitzenden des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمهام السياسية الخاصة ومبادرات المساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن()، وفي البيان الشفوي الذي أدلى بـه رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more