Wenn wir das Gehalt nicht erhöhen, können wir keine guten schwarzen Nachfolger anlocken. | Open Subtitles | لا يُمكننا رفع راتبه .لا يمكننا جلب مرشّح أسود قويّ |
Etwas weniger Gehalt, aber, nun ja, sagen wir, die waren sehr überzeugend. | Open Subtitles | شيء من راتبه ولكن ، حسنا ً دعنا نقول فقط أنها كانت مقنعة |
Sie sind nur ein Lehrer; sprengt das hier nicht ihr monatliches Gehalt? | Open Subtitles | أنت فقط مجرد أستاذ لم يغطي راتبه الشهري مصروف أكله |
Falls er das Geld nicht findet, wird eine anteilige Summe, nur für den heutigen Auftritt, von seinem Gehalt abgezogen und für einen wohltätigen Zweck gespendet. | Open Subtitles | هو أنه إذا لم يتمكن من العثور على أمواله مايعادل كلفة هذه الليلة فقط سيتم خصمها من راتبه وسيتم التبرع بها للجمعيات الخيرية |
Ich fand "nen Job, der besser bezahlt wird als Krankenwagentouren. | Open Subtitles | استلامي عمل راتبه أفضل بدلاً من كوني سائق سيارة إسعاف فاشل |
Durch die Lähmung blieb sein halber Körper lahm und sein ganzes Gehalt aus. Und die Schwester... | Open Subtitles | و بعد أن أصابه الشلل خسر نصف بدنه و كل راتبه |
Man lässt ihn dableiben, und er versucht immer, sich nützlich zu machen, aber... es kann nicht ewig so weitergehen, und er hat sein Gehalt eh schon verloren. | Open Subtitles | لقد سمحوا له بالبقاء، وهو يحاول أن يكون ذو فائدة. ولكن ذلك لن يدوم للأبد وبالإضافة إلى ذلك، فقد راتبه. |
Er wusste, dass er sein überdimensionales Gehalt verlieren würde. | Open Subtitles | لقد كان على دراية بأنه اقترب من خسارة راتبه العملاق |
Dann soll er kein Gehalt mehr kriegen. Andy Z.! | Open Subtitles | فليطلب أحدكم من قسم المحاسبة تجميد راتبه |
Nun, für mich fällt er schon beim Gehalt komplett durch. | Open Subtitles | حسنا, بالنسبة لي, راتبه لوحده ينفرني |
Und irgendwo ist ein Mann, ein Mann in einer Hausmeister-Uniform, der nach Hause stolpert, besoffen und taumelnd, nachdem er sein halbes Gehalt für 1 Liter-Flaschen Bier ausgegeben hat und die andere Hälfte für 4 Stunden bei ner Frau im Haus, in einer Straße wo alle Lampen kaputtgeworfen wurden von Leuten, die das was sie in der Stadt machen lieber im Dunkeln machen. | TED | وهناك رجل في مكان ما أيضاً، رجل في زي عامل نظافة، متعثر الى المنزل في حالة سكر وبالدوار بعد انفاقه نصف راتبه على زجاجات من البيرة ذات ٤٠ أونصة، وأنفق النصف الآخر في زيارة بيت امرأة في شارع محطم الأنوار من قبل من يفضلون فعل ما يفعلون في ظلمة الليل. |
Wenn du willst, kürze sein Gehalt. | Open Subtitles | ولك أن تخفض راتبه أو لا |
Wir haben etwas von seinem Gehalt auf ein kleines Bestechungskonto abgezweigt. | Open Subtitles | نحن نأخذ القليل من راتبه |
Er hat sich darüber heiser geschrien, dass er nie bezahlt wurde. | Open Subtitles | لقدفقدصوتهصارخاً.. بأنه لم يتلقى راتبه |
Er fordert, wie der Manager eines milliardenschweren Fonds am privaten Sektor bezahlt zu werden. Aber während Manager im privaten Sektor gefeuert werden oder bei schlechter Leistung mit Gehaltskürzungen konfrontiert sind, wollte Yam Einkünfte wie im Privatsektor, allerdings ohne die damit verbundenen Risiken. | News-Commentary | كانت لجنة التعويضات التابعة لهيئة النقد مسؤولة فقط عن تحديد راتب يام. ولكن أثناء مدة خدمته التي بلغت ستة عشر عاماً، كان يام يتولى تعيين أعضاء هذه اللجنة، ويختارهم من بين العاملين في القطاع المالي الذي كان يتولى تنظيمه والرقابة عليه. وبطبيعة الحال، كانت اللجنة توافق دون نقاش على راتبه. |
Für Rick. Ich meine, er hat sehr wenige übertragbare Fähigkeiten. Er wird nie wieder so gut bezahlt werden. | Open Subtitles | لـ(ريك)، أعني، لديه مهارات قليلة قابلة للنقل، معدّل راتبه مرتفع جدّاً ليناله ثانية |