Alice Jardine hört das und schreit auf, springt hoch und versucht aus der Scheune zu rennen aber sie hat noch ihre Bluse über dem Kopf. | Open Subtitles | و أليس جارديني أيضا سمعت ذلك و راحت تصرخ و تقفز فوق و حاولت أن تشرع فى الجرى خارج الحظيرة |
Alice Jardine hört das und schreit auf, springt hoch und versucht aus der Scheune zu rennen aber sie hat noch ihre Bluse über dem Kopf. | Open Subtitles | و أليس جارديني أيضا سمعت ذلك و راحت تصرخ و تقفز فوق و حاولت أن تشرع فى الجرى خارج الحظيرة |
Sie schaltet ihre Menschlichkeit auf magische Weise wieder an und fühlt dann alles, was sie verdrängt hat. | Open Subtitles | تستعيد إنسانيتها سحريًّا فتبدأ تشعر بكل شيء راحت تتحاشاه؟ |
Stefan, jedes Gefühl, das sie verdrängt hat, ist gerade mit 100 Meilen pro Stunde zu ihr zurückgerast. | Open Subtitles | (ستيفان)، كل شعور راحت تجتنبه يعاودها بسرعة 100 ميل للساعة. |