"راحه" - Translation from Arabic to German

    • Pause
        
    • frei
        
    Vielleicht machst du erst mal eine Pause. Und ich mache mit deiner Mutter weiter. Open Subtitles لماذا لا تأخذين راحه حتى يمكننى انا و امك ان ننتهى من هذا
    Mal im Ernst. Du arbeitest nur. Du hast eine Pause verdient. Open Subtitles انا جاده , كل ماتفعله هو العمل انت تستحق راحه
    20 Jahre des sinnlosen Kampfes, ohne Pause und ohne zu schlafen wie andere Männer. Open Subtitles تقريباً 20 عام من المعارك عديمة الرحمة لا راحه و لا نوم مثل الرجال الآخرين
    Die Prüfung besteht aus 2 Teilen, jeder ist 3 Std. lang, zwischendurch gibt es eine Pause. Open Subtitles الامتحان يتكون من جزئين , كل جزء راح ياخذ ثلاث ساعات. وراح يكون فيه ساعه راحه انت توحي.
    Ich will doch nur mal einen einzigen Tag frei haben, verdammte Scheiße! Open Subtitles يوم واحد راحه . كل ما اطلبه هو يوم واحد راحة
    Also, dann machen wir mal 'ne Pause, ok? Ich hol Ihnen noch 'n Donut, Open Subtitles ارى ان نأخذ فتره راحه ونحضر لك فطيره اخرى
    Wenn ihm das Schwimmen zu viel wird, machen wir eine Pause. Open Subtitles سأجده اذا واجه اية مشاكل ودعه يأخذ راحه لمده 10 او 15 دقيقه
    Dad, kannst du Mom bitte erklären, dass ich eine 2-stündige Pause für eine Party einlege? Open Subtitles أبي، هل يمكنكَ أن تخبر أمي من فضلك أنه يمكنني أن آخذ راحه لساعتين و أذهب للحفله؟
    Außerdem könnt ihr nach gestern Nacht eine Pause gebrauchen. Open Subtitles وبعد ماحدث امس يجب ان تأخذوا راحه
    Gott, ich brauche eine Pause. Wo ist unsere Garderobe? Open Subtitles يا الهي اريد راحه الان اين غرفنا الان
    Hey, Bukowski, gönn dem Handy mal 'ne Pause. Open Subtitles فلتمنح تليفونك راحه يا بيوكسكى
    Naja, vielleicht sollten wir einfach mal... eine Pause einlegen. Open Subtitles .. ربما علينا فقط ان نأخذ فترة راحه
    Ich könnte eh mal eine Pause gebrauchen. Open Subtitles ربما أستفيد من فتره راحه من هذا كله
    Er verdient einen Knastaufenthalt und sie verdient eine Pause. Open Subtitles هو يستاهل وقت في السجن وهي تستاهل راحه
    Ich brauche eine Pause, will meine Kinder sehen. Open Subtitles سأعود إلى "نيويورك" لأيام قليله أحتاج إلى راحه , أحتاج إلى رؤية أطفالى
    Zum Mittag, gönne ich mir gerne eine Pause... Open Subtitles في الغدائ احب ان اخذ فتره راحه
    Machen Sie eine halbe Stunde Pause. Open Subtitles - شكرا أيها الساده... خذوا نصف ساعه راحه
    Wir machen eine Pause. Open Subtitles حسنا أيها الساده سنأخذ راحه
    Sie machen nur mal Pause. Open Subtitles لا انهم فقط فى راحه
    Nimm dir einen Tag frei. Die werden auch ohne dich auskommen. Open Subtitles اخبري رئيستك انك تريدين راحه و لنرحل هذه الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more