Weitere Initiativen gibt es laut Räsänen in Dänemark, Lettland, Spanien und der Türkei. Die Gruppe ist jetzt auf der Suche nach einem Ersthersteller/-monteur für die Umbausätze (im Gegensatz zu den darin enthaltenen Motoren). | News-Commentary | ويقول رازانين إن مبادرات أخرى مماثلة نشأت في الدنمرك، ولاتفيا، وأسبانيا، وتركيا. والآن تبحث المجموعة عن مُـصَنِع/مُـجَمِع أولي لمجموعات التعديل. وفي الوقت نفسه سوف تمر السيارة eCorolla والسيارة eSmart بمرحلة الاختبارات. |
Die von Räsänen geleitete Initiative der Gruppe heißt eCars - Now! Der kleine finnische Betrieb ist weniger ein Unternehmen als vielmehr ein Modell für Unternehmen, die – so die Hoffnung des Teams – weltweit aus dem Boden schießen werden. | News-Commentary | إن المبادرة التي تقوم بها هذه المجموعة تحت قيادة رازانين تسمى eCars - Now! . وهي عبارة عن مشروع صغير في فنلندا، وهي ليست شركة بالمعنى المفهوم، بل إنها في الواقع تشكل نموذجاً من المفترض أن تحاكيه الشركات التي يأمل الفريق أن تنتشر في مختلف أنحاء العالم. |
Räsänen erinnert sich: „Das hatte in Finnland noch keiner gemacht. | News-Commentary | بدأ رازانين وفريقه بقياس الطلب المحتمل على السيارات الكهربائية في فنلندا. يقول رازانين : ampquot;لم يقم أحد بمثل هذه المهمة في فنلندا من قبل، ولقد قررنا أننا لو استطعنا إثارة اهتمام خمسمائة شخص بالسيارة الجديدة المحولة، فقد نستطيع إثبات جدوى تبني مخطط لتحويل السيارات على نطاق واسعampquot;. |