"راقبتك" - Translation from Arabic to German

    • beobachtet
        
    • beobachte
        
    • ich dich genau
        
    Die letzten vier Jahre habe ich dich beobachtet, wie du tust, was immer du musstest, was immer es benötigte, um die Leute aufzuhalten, die diese Stadt bedrohen. Open Subtitles راقبتك خلال الـ 4 سنين الأخيرة تفعل أيما تضطر له وأيما تطلبه ردع مهددي هذه المدينة.
    Ich habe Sie während des Essens beobachtet. Open Subtitles فقد راقبتك طوال فترة تناول الطعام.
    Ich habe dich über die Kameras beobachtet...und jedes einzelne Wort verfolgt. Open Subtitles راقبتك من خلال الكاميرات وسمعت صوتك
    Ich beobachte Sie, und es macht mich traurig. Open Subtitles لقد راقبتك, وهذا يجعلني حزينا لأن العظمة هي حول الرؤية
    Weißt du, ich beobachte dich seit Wochen, habe versucht, auch nur das kleinste bisschen Reue auf deinem Gesicht zu erkennen. Open Subtitles لعلمك، راقبتك لأسابيع محاولًا رصد مثقال ذرة من ندم على وجهك.
    Wenn ich dich genau ansehe... Open Subtitles إذا راقبتك بمنتهى الحذر...
    Ich habe dich aus dem Jenseits jahrhundertelang beobachtet. Open Subtitles راقبتك من العالم الآخر قرونًا.
    1000 Jahre habe ich euch beobachtet! Open Subtitles راقبتك لمدة الف سنه
    Ich habe Sie schon viele Abende aus der Ferne beobachtet. Open Subtitles لقد راقبتك لليالي من على بعد
    Ich habe Euch für so lange beobachtet. Open Subtitles راقبتك لفترة طويله
    - Ich habe Euch beobachtet. Open Subtitles لقد راقبتك.
    Ich beobachte dich, seit du hier in Em City bist. Open Subtitles لقد راقبتك منذ اليوم الذي جئت فيه إلى (إم سيتي).
    Ich beobachte dich seit Ewigkeiten, Caden, aber du hast immer nur dich selbst gesehen. Open Subtitles ـ راقبتك إلى الأبد يا (كادين) لكنك ما نظرت حقاً لأي أحد غير نفسك.
    Ich beobachte euch! Open Subtitles راقبتك
    Wenn ich dich genau ansehe... Open Subtitles إذا راقبتك بمنتهى الحذر...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more