Mein Gott, was für ein Treffer! Beim 1. Versuch. | Open Subtitles | رباه ، يا لها من رماية ، إنها أول محاولة لى أيضاً ، ماذا عن ذلك ؟ |
Oh, Mein Gott, ich konnte den armen Mann hören wie er irgendwo in dem Waggon gekeucht hat. | Open Subtitles | , رباه كان يمكنني أن أسمع صوت الرجل المسكين يسعل في مكان ما داخل عربة القطار |
Weil ihre Leute, ihr Chirurgen, Mein Gott... ihr seid wie ein Haufen kleiner Kinder die mit ihren | Open Subtitles | , لأن أنتم أيها الجراحين . . رباه أنتم كالأطفال تركضون بالمشارط و تقطعون الأقدام |
Oh Gott, es ist dunkel, ich bin allein, ich bin so allein. | Open Subtitles | ، رباه ، يا للظلام ، أنا وحيد أنا وحيد جداً |
Oh Gott, er weiß Bescheid über die Affäre, die Affäre, die Affäre... | Open Subtitles | رباه, إنهيعرفعنالعلاقة, .العلاقة,العلاقة. |
Meine Güte, vielleicht sollten Sie mit ihm reden, wenn er zurück ist. | Open Subtitles | مم, رباه, لربما يجدر بك أن تتحدث إليه عندما يعود |
Himmel, wäre das schön, wenn du mal zur Abwechslung einen Film erzählen würdest. | Open Subtitles | رباه .. ألن يكون رائعاً لو أنك قصصت لي فيلماً على سبيل التغيير |
Mein Gott, das ist gut. Das schreiben wir ihr. | Open Subtitles | رباه ، يالهُ من كلام مؤثّر دعنا نكتُب لها هذا |
Es tut mir leid! - Oh Mein Gott, es tut mir wirklich, wirklich Lied! | Open Subtitles | لقد تأخرت ، أنا آسفة ، رباه أنا في شدة الأسف |
Mein Gott! Was zum Henker meinst du damit,... dass du nicht weißt, was ich im Ruhestand machen werde? | Open Subtitles | رباه ما الذي قصدتيه بأنكِ لا تعلمين بما سأفعله |
Oh, Mein Gott. Was ist, wenn er das Licht anlassen will? | Open Subtitles | رباه ماذا إن أراد أن يترك الأنوار مضاءة؟ |
Oh Mein Gott. Sieh mal, wie ekelhaft deine Nägel sind. - Wurdest du in einem Brunnen gefangen? | Open Subtitles | رباه ، شاهدي كم أظافركِ مقززة هل كنتِ محاصرة في بثر؟ |
(ELEANOR SEUFZT) Mein Gott, man sollte meinen, die Juden haben genug gelitten. | Open Subtitles | رباه ، كنت أعتقد أن اليهود عانوا بما فيه الكفاية |
Sie sagte sie liebt mich, und-und, weißt du, mein Dad, er- oh, Gott, er liebte sie. | Open Subtitles | . . قالت انها تحبني و أنتِ تعلمين ان أبي رباه , لقد أحبها |
Es ist ja nicht so, als wuerdet ihr euch verloben, richtig? Oh, Gott, nein. | Open Subtitles | ليسَ الأمر وكأنكما ستخطبان بعضكما, صحيح ؟ رباه لا.. |
Oh, Gott, der Antrag war ja jetzt echt romantisch und unwiderstehlich. | Open Subtitles | سأعوض عليك اه رباه , كيف ارفض عرض بهذه الرومانسية ؟ |
"Sieh mal meinen Bauch an." "Oh, Gott!", sagte Blondie. | Open Subtitles | أنظر إلى ، لقد انتفخت قال الأشقر ، رباه |
Oh Gott, Mom, hier riecht's ja wie in 'ner Kneipe. | Open Subtitles | رباه. أمي، الرائحة هنا كرائحة حانة |
Meine Güte, du siehst einfach zauberhaft aus. | Open Subtitles | رباه ، ألا تبدين فاتنة ستذهب الآنسة بلير إلى الأمم المتحدة |
Er ist mein Freund, aber Himmel, was für ein verdammter chiacchierone. | Open Subtitles | إنه صديقي، لكن، رباه يا له من ثرثار أخرق |
Okay, okay. Jesus. Hast du deine Tage? | Open Subtitles | حسناً حسناً ، رباه هل أنتِ بدورتكِ الشهرية ؟ |
Hier geht es nicht um Kernfusion. Lemon, AnnaBeth, ich... Oh, Mann! | Open Subtitles | ليس سر الاندماج النووي ليمون , أنابيث اوه , رباه |
Großer Gott. Der verfluchte Paulie Gualtieri. | Open Subtitles | يا ويل ويلي يا ربي رباه ابن الحرنش بايلو قايتر |