Das Pferd ist eine Viertelmillion wert. Sie werden toben. | Open Subtitles | هذا الحصان ثمنه ربع مليون و الجمهور سيجن جنونه |
eine Viertelmillion Pfund und zwei vereinte Herzen. | Open Subtitles | بوجود ربع مليون جنيه استرليني و قلبان يخفقان بالحب |
Ich hab eine Viertelmillion Dollar Kopfgeld ausgesetzt fürjeden, der seine Finger reinsteckt in diese Sache. | Open Subtitles | أن قيمة العقد ربع مليون دولار أي واحد مشارك في هذه القضية |
Ungefähr eine viertel Million sind auf dem Weg zu diesen und zu anderen Kindern und weitere Viertel Million mehr werden zur Zeit angefordert. | TED | لدينا حوالي ربع مليون في الطريق الى هؤلاء وأطفال آخرين، وبعد ذلك هناك ربع مليون أخرى تم طلبها في هذه اللحظة. |
Sie wurden mit einer viertel Million Stoff verhaftet, und Sie stehen in Verbindung zum versuchten Mord einer Assistentin des Staatsanwalts. | Open Subtitles | لقد تم القبض عليك ومعك ربع مليون وأنت مرتبط بجريمة قتل مع سبق الأصرار |
Erst schickt man mich ins Gefängnis zurück, dann gibt man mir eine Viertelmillion Dollar aus Steuergeldern, auf einem Auslandskonto. | Open Subtitles | أولاً سيرسلوني مجدداً للسجن غداً يعطوني ربع مليون من أموال دافعي الضرائب في حساب مضمون |
eine Viertelmillion für jeden? | Open Subtitles | ماذا سنفعل ؟ هل سيأخذ كل واحد منا ربع مليون تقريباً ؟ |
Es ist ziemlich schwer "nein" zu jemandem zu sagen, der dem Wohltätigkeitsverein, um den ich mich kümmere, gerade eine Viertelmillion Dollar gespendet hat. | Open Subtitles | انه من الصعب رفض طلب شخص قد تبرع تواً بمبلع ربع مليون دولار لعمل خيري يهمني |
Die sind wie viel wert? eine Viertelmillion auf dem freien Markt? | Open Subtitles | إنها تساوي ربع مليون وحدة في السوق المفتوحة؟ |
Im Lauf von drei Jahren nahmen wir täglich acht bis zehn Stunden auf, sammelten ungefähr eine Viertelmillion Stunden mehrspuriges Ton- und Bildmaterial. | TED | خلال فترة ثلاث سنوات، سجلنا نحو ثمان الى عشر ساعات، مما شكل ما يقارب ربع مليون ساعة و من مقاطع صوتيه و مرئية متعددة المسارات. |
In Großbritannien leben eine Viertelmillion Italiener. | Open Subtitles | هناك ربع مليون أيطالى فى بريطانيا |
Er hinterlässt Louise, eine Viertelmillion steuerfrei, außerdem gibt es einige kleinere Vermächtnisse. | Open Subtitles | لقد ترك لـ "لويز" زوجته ربع مليون خالية من الضرائب و ميراث صغير آخر |
eine Viertelmillion Jahre, in ein paar Tagen dahingeschmolzen. | Open Subtitles | ربع مليون سنة يذوب في أيام معدودة |
Sie wollen eine Viertelmillion Dollar oder was? | Open Subtitles | أتريد ربع مليون دولار أم ماذا؟ |
Ich habe letztes Jahr fast eine Viertelmillion Dollar verdient. | Open Subtitles | لقد كَسَبْتُ، ما يُقارب ربع مليون دولار في السّنةِ الماضيةِ... |
Sie nahmen mich hoch wegen eines Kerzenladens, der eine Viertelmillion Dollar im Jahr gemacht hat ohne auch nur eine einzige Scheißkerze zu verkaufen. | Open Subtitles | هم عينوني من اجل تشغيل متجر الشموع الذي يجني ربع مليون دولار في السنه وبدون بيع شمعة لعينة واحده . |
Wir haben schon über eine Viertelmillion Dollar gesammelt. | Open Subtitles | لقد جمعت أكثر من ربع مليون دولار. |
Etwa eine Viertelmillion Dollar. | Open Subtitles | ربع مليون دولار |
Als letzter Feinschliff wird eine viertel Million dieser Schindeln von Hand angebracht. | TED | ربع مليون منهم قاموا بالتطبيق اليدوي في اللمسات الأخيرة. |
Machen Sie eine viertel Million draus, oder besorgen Sie sich jemand anders. | Open Subtitles | جراحة تجميل و دروس تقليد الصوت أريد ربع مليون و إلا اذهبوا لشخص غيري |
Alan, du fährst einen 13 Jahre alten Volvo Kombi mit einer viertel Million Meilen auf dem Tacho. | Open Subtitles | آلان، أنت تقود سيارة فولفو عمرها 13 سنة وقطعت ربع مليون ميل |
Unser Ecstasy-Handel erwirtschaftet einen Umsatz von einer viertel Million Dollar pro Woche in Philadelphia und DC. | Open Subtitles | عوائد تجارتنا لعقاقير النشوة تبلغ ربع مليون دولار إسبوعيًّا في "فيلاديلفيا" و"العاصمة" |