"ربما تعرف" - Translation from Arabic to German

    • Vielleicht weiß sie
        
    • Sie kennt
        
    • Vielleicht kennst du
        
    • weißt vielleicht
        
    Vielleicht weiß sie etwas davon, warum ihr Ehemann überhaupt alleine im Wald war. Open Subtitles ربما تعرف شيئًا عن سبب وجود زوجها في الغابة من الأساس
    Vielleicht weiß sie, ob die etwas gemeinsam hatten. Open Subtitles ربما تعرف إذا كان لديهم شيء مشترك.
    Tja, ist etwas weit her geholt, aber Vielleicht weiß sie etwas. Open Subtitles حسنٌ، قد تكون فرصة بعيدة، لكن... ربما تعرف شيئاً
    Genau. Sie kennt vermutlich kaum,... all diese Jugendlichen, die diesen ganzen Kram auf ihre Seite schreiben, wenn überhaupt. Open Subtitles تماما ، ربما تعرف الّّذين كتبوا كلّ تلكَ التعليقات عندها.
    Sie kennt vielleicht den Standort des Basislagers. Open Subtitles إنها ربما تعرف مكان قَاعِدتهُم.
    Vielleicht kennst du Zach so gut, wie er dich kennt. Open Subtitles ربما تعرف زاك جيدا كما هو يعرفك
    Vielleicht kennst du andere Ärzte. Open Subtitles أَعرف, ربما تعرف أطباء آخرون؟
    Ich dachte, du weißt vielleicht wohin es floss, da das meiste Geld durch deine Hände floss. Open Subtitles ظننت أنك ربما تعرف أين ذهبوا هؤلاء طالما أن أغلب الأموال ذهبت بواسطتك
    - Lass uns wenigstens fragen. - Vielleicht weiß sie, wo Sarah ist. Open Subtitles ربما تعرف أين ذهبت سارة
    Vielleicht weiß sie Bescheid. Open Subtitles ربما تعرف ما يعرفه
    Vielleicht weiß sie, wer ihm das angetan haben könnte. Open Subtitles ربما تعرف من قد فعل هذا به
    Vielleicht weiß sie wirklich genau, was sie will. Open Subtitles ربما تعرف ما تريد بالضبط
    - Vielleicht weiß sie etwas von David. Open Subtitles ربما تعرف أين (ديفيد). -بالطبع، من هُنا
    Ruf Heather an. Vielleicht weiß sie etwas. Open Subtitles اتصلي بـ(هيذر) ربما تعرف شيئاً ما
    Du weißt vielleicht, wo er ist, richtig? Open Subtitles لا ربما تعرف اين هو ، صحيح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more