Hör mal, Vielleicht solltest du einfach abhauen. Einfach aus der Stadt verschwinden. | Open Subtitles | إنظر , ربما عليك الهرب فقط عليك الخروج من هذه المدينة |
- Okay. Vielleicht solltest du abwiegen, dass es hier weniger um | Open Subtitles | حسناً, ربما عليك أن تأخذ بعين الاعتبار أن هذا أقل |
Vielleicht solltest du lernen, sie ein bisschen zu biegen, bevor jemand verletzt wird. | Open Subtitles | ربما عليك أن تتعلم تطويع القوانين قليلاً قبل أن ينكسر شخص ما. |
Sie verlieren wohl Ihren Instinkt. Vielleicht sollten Sie in Rente gehen. | Open Subtitles | أعتقد أنك فقدت حاستك، ربما عليك أن تفكر في التقاعد |
Vielleicht solltest du ihm das mit Charlottes Niere sagen. | Open Subtitles | ربما عليك أن تخبريه .عن موضوع كلية شارلوت |
Vielleicht solltest du mal zum Arzt gehen. - Ich weiß nicht, was ich noch mit dir machen soll! - Entschuldige. | Open Subtitles | ربما عليك لقاء طبيب لا اعرف ما مشكلتك عزيزتي |
Vielleicht solltest du dir einfach eine sicherere Methode suchen, Geld zu machen. | Open Subtitles | ربما عليك أن تحاول ايجاد طريقة امنة لكسب المال |
- Vielleicht solltest du auch warten. - Dafür ist keine Zeit. | Open Subtitles | ربما عليك الانتظار أنت أيضاً - لا يوجد وقت - |
Vielleicht solltest du zurückkehren und eine von uns übernimmt. | Open Subtitles | ربما عليك أن تعودي اذا أردتنا أن نحل محلك |
Vielleicht solltest du die Axt jetzt hinlegen und ihn einfach gehen lassen, was denkst du? | Open Subtitles | ربما عليك ان تترك الفأس و تدع الرجل و شأنه |
Vielleicht solltest du zweimal nachdenken, bevor du das Haus mit einem halben Outfit verlässt. | Open Subtitles | ربما عليك إعادة التفكير في مغادرة المنزل بنصف اللباس |
Vielleicht solltest du noch etwas darüber nachdenken. | Open Subtitles | ربما عليك أن تفكر بالأمر قليلا أتعلمين أنه من الممكن |
Ich habe mir etwas überlegt. Vielleicht solltest du zu uns ziehen. | Open Subtitles | هل تعلم , لقد كنت افكر بشيء ربما عليك الانتقال معنا |
Vielleicht sollten Sie sich manchmal helfen lassen. | Open Subtitles | ما الذى يهم؟ ربما عليك ان تتركى احدهم يساعدك كل حين لأخر |
Vielleicht sollten Sie das mit dem Feuerwerk nicht überstürzen. | Open Subtitles | ربما عليك أن لا تتسرع في ترويج فكرة الألعاب النارية |
Vielleicht sollten Sie ihn verführen, damit er ihnen seine geheimen Pläne verrät. | Open Subtitles | ربما عليك أن تغريه وتجعله يبوح لك بكل خططه السرية |
Wenn ich Sie nerve, geben Sie mir doch Arbeit. | Open Subtitles | إذا كان بقائي يزعجك ربما عليك التفكير تشغيلي عندك |
Vielleicht musst du ihm mehr als einmal sagen, wie du dich wirklich fühlst. | Open Subtitles | ربما عليك أن تخبره بمشاعرك أكثر من مرة كي يسمعك حقاً أتفهم؟ |
Und Du solltest vielleicht mal ein Minzbonbon nehmen, Surfer boy. | Open Subtitles | ربما عليك أن تجرب حبوب النعناع، يا فتى ركوب الأمواج |
Nun, wo wir schon mal in dieses besondere Wespennest stechen, solltest du vielleicht dein Bowling-Shirt überdenken. | Open Subtitles | طالما فتحنا التناقش في هذا الأمر ربما عليك أن تعيد التفكير بشأن قميص البولينغ |
Sie sollten vielleicht lernen, die beiden Getränke zu unterscheiden, die Sie servieren. | Open Subtitles | ربما عليك تعلم الفرق بين المشروبين الذين تقدمينهما |
Trink lieber Kamillentee. | Open Subtitles | أتعرف ، ربما عليك تجربة شاي الأعشاب أتفهمني |
Ich steh auf der Liste. Aber Ihr solltet den mal überprüfen. | Open Subtitles | انا في القائمة ، ربما عليك ان تتحقق هذا الرجل |