Ohne die Träumer heben sie vielleicht nicht einmal vom Boden ab. | Open Subtitles | حسنا، بدون الحالمين ربما قد لا يرتفعون عن الأرض حتى |
Der Mensch, der aus der Operation kommt, bin vielleicht nicht ich. | Open Subtitles | الشخص الذي يأتي خارج الجراحة ربما قد لا اكون انا |
Ich habe hier einige Karten, die vielleicht etwas, vielleicht auch gar nichts bedeuten. | TED | لدي بعض الأوراق التي ربما قد لا تعني شيئاً. |
Er ist vielleicht nicht mehr auf deinem Finger, aber immer noch in deinem Kopf. | Open Subtitles | ربما قد لا يكونُ في إصبعك، ولكنهُ مازال في رأسك. |
Wir Anwälte haben alle einen Instinkt zu gewinnen, aber manchmal verstehen wir vielleicht nicht völlig, was das bedeutet. | Open Subtitles | نحن المحامون لدينا غريزة الإنتصار لكن في بعض الأحيان ربما قد لا نفهم ماذا يعني هذا. |
vielleicht hat sie nichts dagegen, dass du Erfahrungen sammelst. | Open Subtitles | ربما قد لا تمانع في ذلك، في سبيل تعلمك شيئاً جديداً. |
Es ist vielleicht doch nicht ganz so schlimm, ja. | Open Subtitles | ربما قد لا يكون الأمر بهذا السوء رغم كل شيء. |
Diese Mädchen mögen bereit sein, ihr eigenes Leben wegzuwerfen, aber vielleicht gehen sie nicht so bereitwillig mit dem Leben ihres Dads um. | Open Subtitles | ربما كانت هاتان الفتاتان على استعداد ،للتضحية بحياتيهما ولكن ربما قد لا تظلا بالإصرار .ذاته عندما يتعلق الأمر بحياة أبيهما |
Würden Ärzte geschult, weniger Antibiotika einzusetzen und Patienten weniger oft danach fragen, wäre es vielleicht gar kein Problem. vielleicht sollten Pharmakonzerne auch intensiver an neuen Antibiotika arbeiten." | TED | لو علمنا الأطباء ألا يستخدموا المضادات كثيرًا، لو علمنا المرضى ألا يطلبوا المضادات، ربما قد لا تكون هذه قضية حقًا، وربما يجب على شركات الأدوية العمل بجهد لتطوير مضادات حيوية أكثر. |
Sie werden dem vielleicht nicht viel Bedeutung beimessen, aber er hat Ihre Mutter abgöttisch geliebt. | Open Subtitles | ربما قد لا تصدق هذا لكنه كرس حياته لأمك |
Weißt du, ich werde mich vielleicht nie daran erinnern, wer du warst, aber... ich würde gern erfahren, wer du bist. | Open Subtitles | أتعلم شيئاً؟ ربما قد لا أستطيع تذكرك إطلاقاً، ولكن... ولكنني أود التعرف عليك بحق. |
Das Handy von diesem Typen, Abel Mindler, dieser vielleicht Nicht-Selbstmord, von dem ich Ihnen erzählt habe. | Open Subtitles | هاتف ذالك الرجل (ايبل مندلر) الذي كنت اخبرك انه ربما قد لا يكون قد انتحر |
vielleicht versteht er dieses Arrangement nicht. | Open Subtitles | ربما قد لا يتفهم هذا الترتيب |
vielleicht bist du trotz allem kein totaler Fehlschlag als Grimm. | Open Subtitles | ربما قد لا تكون (غريم) فاشل على أية حال. |
Frau Pech ist vielleicht überhaupt nicht gegangen. Ich habe hier einige Notizen von ihr. | Open Subtitles | ربما قد لا تكون السيدة (بيش) غادرت إطلاقاً. |
Meine Tante Lois behandelt man genauso, so ist es möglich, je nachdem, in welchem Stadium er sich befindet, dass er sich vielleicht gar nicht daran erinnert, ob er Davids Vater getötet hat oder nicht. | Open Subtitles | عمتي "لويس" تتبع نفس نظام العلاج, إذن فمن الممكن اعتماداً على مرحلة المرض لديه.. ربما قد لا يتذكر حقاً ما إذا كان قد قتل والد "ديفيد" أم لا. |
vielleicht kennen Sie seine Absichten nicht. | Open Subtitles | ربما قد لا تعرف عقله |
Wir haben vielleicht nie wieder Gelegenheit, Count Dooku zu ergreifen. | Open Subtitles | ربما قد لا نجد فرصة أفضل (لأسر الكونت (دوكو (نود... |
Na ja, ich bin vielleicht nicht Superman, aber... ich hab so meine Momente. | Open Subtitles | ...حسنًا، ربما قد لا أكون (سوبر مان) ولكن لدي لحظاتي |
Wir haben vielleicht keine andere Wahl. | Open Subtitles | (ربما قد لا نملك خيار آخر يا (ماكس |