"ربما يجب علينا أن" - Translation from Arabic to German

    • Vielleicht sollten wir
        
    • Wir sollten vielleicht
        
    Vielleicht sollten wir das Universum patentieren und jedem eine Lizenzgebühr für seine Existenz berechnen. TED ربما يجب علينا أن نسجل براءة حل هذا اللغز ومن ثم يجب على كل واحد أن يدفع مقابل لوجوده في هذا الكون.
    Vielleicht sollten wir bei diesem römischen Ausflug mitmachen. Open Subtitles ربما يجب علينا أن نشارك في هذه الرحلة الرومانية
    - Vielleicht sollten wir uns fragen, ob wir das überhaupt versuchen sollen. Open Subtitles ربما يجب علينا أن نسأل أنفسنا هل يجب علينا محاولة الإفلات منها ؟
    Ja, Vielleicht sollten wir besser auf dich aufpassen. Open Subtitles نعم ، ربما يجب علينا أن نبدأ بالإهتمام بك أكثر
    Wir sollten vielleicht aufstehen. Open Subtitles ربما يجب علينا أن ننهض
    Wir sollten vielleicht üben. Open Subtitles ربما يجب علينا أن نتمرن
    Du machst dich total verrückt. Vielleicht sollten wir das Ganze abblasen. Open Subtitles أنت تجعلين من نفسك مجنونة ربما يجب علينا أن نقف عند ذلك
    "Ich mag dich wirklich, aber Vielleicht sollten wir weniger Zeit miteinander verbringen,..." Open Subtitles تعجبينني حقا ولكن ربما يجب" "علينا أن نمضي وقتا أقل سويّا
    - Okay, ähm, Vielleicht sollten wir anfangen... Open Subtitles حسناً , آآم ربما يجب علينا أن نبدأ الدراسه
    Vielleicht sollten wir einfach zu unseren ursprünglichen Paarungen zurückkehren. Open Subtitles ربما يجب علينا أن نعود لشركائنا الأصليين
    Vielleicht sollten wir... zuerst Essen gehen oder sowas, irgendwann? Open Subtitles ربما يجب علينا أن أن نخرج للعشاء, أو شيء كهذا في أول مرة؟
    Vielleicht sollten wir, statt einen Lacrosse- Schläger mit einem versteckten Dolch zu finden, versuchen, dass das Spiel abgesagt wird? Open Subtitles بدلاً من أن نحاول البحث عن عصا لاكروس بداخلها خنجر، ربما يجب علينا أن نحاول إلغاء المباراة.
    Vielleicht sollten wir aufhören, andere Leute anzuheuern, damit sie unsere Arbeit machen. Open Subtitles ربما يجب علينا أن نتوقف عن إستئجار أشخاص للقيام بعملنا.
    Vielleicht sollten wir einfach nur aufpassen, dass wir nicht geschnappt werden. Open Subtitles ربما يجب علينا أن نتأكد من أنه لن يتم القبظ علينا فقط
    Vielleicht sollten wir ihm heute Abend noch eine Chance geben. Open Subtitles ربما يجب علينا أن نعطيه فرصة أخرى على العشاء الليلة
    Vielleicht sollten wir ... einen schönen Waldspaziergang machen. Open Subtitles ..أتعلمين. ربما يجب علينا .أن نذهب للتمشي في الغابة أو شيء ما
    - Vielleicht sollten wir es uns ansehen. Open Subtitles ربما يجب علينا أن نكمل لنراها.
    Vielleicht sollten wir gehen. Open Subtitles انظر، ربما يجب علينا أن نخرج من هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more