"ربّما أنا" - Translation from Arabic to German

    • Vielleicht bin ich
        
    Ich meine, Vielleicht bin ich verrückt, wenn ich sage, ich werde es mir ansehen. Open Subtitles أعني، بما فيه الكفايَة إلى حدٍ ما، ربّما أنا مجنون لقولي سأنظر للأمَر.
    Vielleicht bin ich einfach nicht für Mädchen geschaffen. Open Subtitles ربّما أنا لست جيّداً بمعاملة الفتيات، لكن الفترة
    Vielleicht bin ich die Art Person, die nur etwas will, das sie nicht haben kann, und dann, wenn sie es kriegen, Open Subtitles ربّما أنا النوع من الناس الذين يريدون شيء فقط الذي لا يمكنهم الحصول عليه، وبعد أن يحصلوا عليه.
    Ok, Vielleicht bin ich verrückt. Aber lass uns nachsehen. Open Subtitles حسناً، ربّما أنا مجنونة لكنْ فلنكتشف الأمر
    Vielleicht bin ich glücklich, dass so viele kamen, um denen zu helfen, die weniger Glück haben. Open Subtitles ربّما أنا سعيد أن الكثير من الناس جاءوا ليساعدوا المحتاجين
    Vielleicht bin ich jetzt verrückt, aber das macht nichts. Open Subtitles "ربّما أنا مجنونة الآن، لكن أعتقد أن لا بأس بهذا"
    Vielleicht bin ich nicht so gut, wie du sagst. Open Subtitles ربّما أنا لستُ طيّب كما تقوليِن.
    Vielleicht bin ich stärker, als du denkst. Open Subtitles ربّما أنا أقوى مما كُنتِ تعتقدينَه.
    Vielleicht bin ich eben einfach besser. Open Subtitles ربّما أنا الأفضل
    Vielleicht bin ich voreingenommen. Open Subtitles ربّما أنا منحاز
    Vielleicht bin ich doch grausam. Open Subtitles ربّما أنا قاسٍ فعلاً.
    Vielleicht bin ich parteiisch, aber Max, du bist ein "A". Open Subtitles ربّما أنا متحيز لكن (ماكس)، أنت "درجة أولى".
    Vielleicht bin ich nicht die beste Person... Open Subtitles ربّما أنا لست الإختيار الأفضل
    Vielleicht bin ich derjenige, der getötet wird, wenn sie zurückkommt. Open Subtitles ربّما أنا من سيُردى حين تعود.
    Vielleicht bin ich auch dumm. Open Subtitles ربّما أنا أيضًا غبيّ.
    Vielleicht bin ich ein wenig Ziva-phob. Open Subtitles ربّما أنا أعاني قليلا من "رهاب (زيفا)".
    Vielleicht bin ich... Open Subtitles ربّما أنا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more