| Nun, Vielleicht solltest du üben, denn es wäre nützlich. | Open Subtitles | ربّما عليكِ التدرب عليه، لأنّه يكون ذا نفعٍ |
| Ja, Vielleicht solltest du dich darauf konzentrieren, anstatt eine ganze Bewegung zu starten. | Open Subtitles | ربّما عليكِ التركيز على هذا بدلاً من بدء نشاط كبير. |
| Vielleicht solltest du dich bisschen ausruhen. Wir haben morgen einiges zu besprechen. | Open Subtitles | ربّما عليكِ أخذ قسطٍ من الراحه، فلدينا بعض الأشياء لنناقشها في الصباح |
| Hey, Vielleicht solltest du mit mir einkaufen gehen, mir die richtige Richtung zeigen. | Open Subtitles | ربّما عليكِ أن تحضري لتتسوّقي معي لتعطيني بعض النصائح |
| Weißt du, Vielleicht solltest du ihn einfach vergessen. | Open Subtitles | أوتدرين؟ ربّما عليكِ محاولة نسيانه! ربّما يجدر بك ذلك! |
| Herrje, Vielleicht solltest du wieder aufs College gehen. | Open Subtitles | يا إلهي ، ربّما عليكِ أن تعودي للكلّية |
| Vielleicht solltest du das selbe für deine Familie tun. | Open Subtitles | ربّما عليكِ فعل نفس الشيء مع عائلتكِ. |
| Vielleicht solltest du ihn einfach mal anrufen und versuchen, die Sache zu klären. | Open Subtitles | ربّما عليكِ الإتصال به وحل الأمور. |
| Vielleicht solltest du dieses Jobangebot annehmen. | Open Subtitles | ربّما عليكِ قبول تلك الوظيفة. |
| Vielleicht solltest du nach Hause und dich hinlegen. | Open Subtitles | ربّما عليكِ الذهاب للتمدّد |
| Vielleicht solltest du es behalten. | Open Subtitles | ربّما عليكِ متابعة ذلك. |
| Vielleicht solltest du nach Hause gehen. | Open Subtitles | ربّما عليكِ أن تذهبي للمنزل |
| Vielleicht solltest du sie fragen. | Open Subtitles | ربّما عليكِ أنْ تسأليها |
| Thea, Vielleicht solltest du... | Open Subtitles | ( ثيا)، ربّما عليكِ أن... |