131. beschließt, eine D-2-Stelle des Stellvertreters des Untergeneralsekretärs für Sicherheit nicht auf die Rangstufe eines Beigeordneten Generalsekretärs anzuheben; | UN | 131 - تقرر عدم إعادة تصنيف وظيفة برتبة مد-2 إلى رتبة أمين عام مساعد لنائب وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن؛ |
10. erklärt erneut, dass das Programm der einzelstaatlichen Auswahlwettbewerbe ein nützliches Mittel zur Auswahl der fähigsten Kandidaten aus ungenügend vertretenen Mitgliedstaaten darstellt, und ersucht den Generalsekretär, für der geografischen Verteilung unterliegende Dienstposten der Besoldungsgruppe P-2 und erforderlichenfalls der Besoldungsgruppe P-3 auch künftig solche Auswahlwettbewerbe abzuhalten; | UN | 10 - تؤكد من جديد أن برنامج الامتحان التنافسي الوطني أداة مفيدة لانتقاء أفضل المؤهلين من المرشحين من الدول الأعضاء غير الممثلة تمثيلا كافيا، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل إجراء امتحانات للوظائـــف الخاضعــــة للتوزيع الجغرافي من رتبة ف - 2 ومن رتبة ف - 3 عند الاقتضاء؛ |
Sie, Sir, sind also der ranghöchste Offizier hier drin? | Open Subtitles | الآن يا سيدى أأنت الضابط الأعلى رتبة فى هذه الغرفة؟ |
Major Samantha Carter wird hiermit in den Rang eines Lieutenant Colonel der United States Air Force befördert. | Open Subtitles | الرائد سامانثا كارتر رقي إلى رتبة مقدم في القوات الجوية للولايات المتحدة |
10. beschließt eine Neueinstufung der Stellen des Beigeordneten Referenten für Öffentlichkeitsarbeit, des Leitenden Sicherheitsbeauftragten und des Leiters der Integrierten Unterstützungsdienste in die Rangstufen P-3, P-4 beziehungsweise P-5; | UN | 10 - تقرر إعادة تصنيف وظائف الموظف المعاون لشؤون الإعلام إلى رتبة ف-3 وكبير ضباط الأمن إلى رتبة ف-4 ورئيس خدمات الدعم المتكاملة إلى رتبة ف-5؛ |
Als Sie von Santiagos Brief erfuhren... hatten sie eine Besprechung mit Ihren ranghöchsten Offizieren. | Open Subtitles | أيها العقيد، عندما علمت بخطاب (سانتياجو) لهيئة التحقيقات البحرية اجتمعت بأعلى مسئوليك رتبة |
Natürlich ist vielen Amerikanern das Ausmaß der Schulden bewusst, die auf ihrem Land lasten. Admiral Mike Mullen, Vorsitzender des Generalstabes und damit Amerikas ranghöchster Militär, erklärte kürzlich: „Die größte Gefahr für Amerikas Sicherheit geht von der Staatsschuld aus.“ Vier von zehn Amerikanern stimmen ihm zu; weniger als drei von zehn halten den Terrorismus oder den Iran für gefährlicher. | News-Commentary | لا شك أن العديد من الأميركيين يدركون حجم أعباء الديون الهائل. ومؤخراً قال الأدميرال مايك مولين، رئيس هيئة الأركان المشتركة وبالتالي أعلى رتبة عسكرية في أميركا: "إن الخطر الأعظم الذي يهدد الأمن الأميركي يأتي من الديون الوطنية". والواقع أن أربعة من كل عشرة أميركيين يتفقون معه في هذا الرأي، في حين يرى أقل من ثلاثة من كل عشرة أن الإرهاب أو إيران أعظم خطراً من مشكلة الديون. |
Ich frage Sie nicht als Vorgesetzter, sondern als Sekretär dieses Kasinos. | Open Subtitles | انا لا اسأل لاننى اعلى منك رتبة, ولكن لاننى سكرتير هذه الاستراحة. |
Jetzt trage ich die Medaille und bin Präsident, während Euch der Offiziersrang entzogen wurde. | Open Subtitles | أنا أرتدي الوسام الآن. أنا الرئيس ، وأنت أخذت منك رتبة النقيب. |
10. beschließt, den Dienstposten des Chefs des Exekutivbüros des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs auf der Rangstufe eines Beigeordneten Generalsekretärs beizubehalten; | UN | 10 - تقرر الإبقاء على وظيفة رئيس الأركان بالنسبة إلى الممثل الخاص للأمين العام في رتبة أمين عام مساعد؛ |
42. bewilligt außerdem die Höherstufung der Stelle des Leiters des Beschaffungswesens von der Rangstufe D-1 auf D-2; | UN | 42 - توافق أيضا على إعادة تصنيف وظيفة رئيس المشتريات من رتبة مد-1 إلى رتبة مد-2؛ |
10. beschließt, die Stelle des Sonderberaters des Generalsekretärs für die Verhütung von Völkermord auf die Rangstufe eines Untergeneralsekretärs anzuheben und in seinem Büro eine zusätzliche P-3-Stelle sowie eine zusätzliche Stelle des Allgemeinen Dienstes (sonstige Rangstufen) zu schaffen; | UN | 10 - تقرر رفع رتبة وظيفة المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية إلى رتبة وكيل الأمين العام، وإنشاء وظيفة إضافية برتبة ف-3 ووظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في مكتبه؛ |
42. erklärt erneut, dass das Programm der einzelstaatlichen Auswahlwettbewerbe ein nützliches Mittel zur Auswahl der fähigsten Kandidaten aus ungenügend vertretenen Mitgliedstaaten darstellt, und ersucht den Generalsekretär, für diese Mitgliedstaaten auch künftig solche Auswahlwettbewerbe für die der geografischen Verteilung unterliegenden Dienstposten der Besoldungsgruppe P-2 und erforderlichenfalls der Besoldungsgruppe P-3 abzuhalten; | UN | 42 - تكرر تأكيد أن برنامج الامتحان التنافسي الوطني أداة مفيدة لانتقاء أفضل المؤهلين من المرشحين من الدول الأعضاء غير الممثلة تمثيلا كافيا، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل إجراء امتحانات للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي لتلك الدول من رتبة ف - 2، وعند الاقتضاء من رتبة ف - 3؛ |
Sie sind im Moment der ranghöchste Agent im Gebäude? | Open Subtitles | افهم انك اكبر رتبة في موقعك اليس هذا صحيحا |
Wer ist in diesem Raum der ranghöchste Offizier? | Open Subtitles | من هو الضابط الأعلى رتبة فى هذه الغرفة؟ |
Wer ist hier der ranghöchste Offizier? | Open Subtitles | من هو الضابط الأعلى رتبة هنا؟ |
Ich werde es Ihnen allen sagen, dass ich ein Veteran aus zwei Kriegen bin und zum General befördert wurde, als ich noch sehr jung war. | Open Subtitles | وسأخبركم جميعاً أنا محاربٌ قديم لحربين تمت ترقيتي إلى رتبة لواء عندما كنت صغيرا جداً |
Ich werde vielleicht jemand brauchen, wenn dieser Kerl zum Sergeant befördert wird. | Open Subtitles | ففي النهاية سوف احتاج الى شخص ما عندما يترقى هذا الشخص الى رتبة سيرجنت |
Die vier ranghöchsten Polizisten sind ermordet. | Open Subtitles | قُتل أعلى أربعة ضباط رتبة |
Natürlich war Jeremiah mein Vorgesetzter, aber wir waren eng befreundet. | Open Subtitles | باتأكيد كان جيريمايا أعلى رتبة مني لكننا كنا مقربين |
- Großvater war einer der wenigen schwarzen Männer... die einen Offiziersrang während dem Bürgerkrieg erreicht haben. | Open Subtitles | الذين ترقوا الى رتبة ضباط خلال الحرب الأهلية |
Im Namen des stellvertretenden Stabschefs der Luftwaffe... ..und in Anerkennung von Captain Samantha Carters exzellenter Arbeit... ..bewillige ich hiermit ihre sofortige Beförderung zum Rang eines Majors. | Open Subtitles | من نائب رئيس هيئة القوات الجوية تقديرا لعمل كابتن سامنثا كارتر البارز ... لهذا أرقيها فى الحال إلى رتبة ميجور |