| Bitte sag mir, dass dies ein Alptraum ist und ich jeden Moment aufwache. | Open Subtitles | رجاءً أخبريني أن هذا كابوس وأني على وشك الاستيقاظ |
| Bitte sag mir, dass du weißt, wo wir hinfliegen. | Open Subtitles | رجاءً أخبريني أنك تعلمين إلى أين تذهب هذه الطائره |
| Bitte sag mir, dass du eine Möglichkeit gefunden hast, uns alle zurückzubringen. | Open Subtitles | رجاءً أخبريني أنّك وجدت وسيلة لإعادتنا جميعًا. |
| Bitte sag mir das du einen Hang zu Verkehrsschildern hast. | Open Subtitles | رجاءً أخبريني أنكِ تحبين علامات المرور |
| Bitte sagt, ihr seht Schleifen und Rillen. | Open Subtitles | رجاءً أخبريني أنك تجدين جدائل وخيوط |
| Sag mir bitte, wie wir das beheben können. | Open Subtitles | رجاءً أخبريني كيف أصحح ذلك |
| Bitte sag mir, du bist noch nicht im Büro, weil dir ein süßer Typ im Maßanzug | Open Subtitles | "رجاءً أخبريني أن السبب الوحيد لِعدم بقائُكِ في العمل،" هُوَ أنّكِ قابلتي شخصاً لطيفاً بِبدلةٍ رسميّة. |
| Bitte sag mir, dass du nichts Dummes getan hast. | Open Subtitles | رجاءً أخبريني أنّك لم تقومي بفعل طائش. |
| Bitte sag mir, dass ich keinen Mini Klaus haben werde. | Open Subtitles | رجاءً أخبريني أنّي لا أحمل نسخة صغيرة من (كلاوس). |
| Bitte sag mir einfach, wie ich dich wieder erreiche. | Open Subtitles | رجاءً أخبريني كيف أعود ؟ |
| Bitte sag mir, dass das was zu Essen ist. | Open Subtitles | رجاءً أخبريني أن هذا طعام. |
| Stefans Hauptablenkung. Bitte sag mir, dass du nicht mitkommen wirst. | Open Subtitles | آلة تشويش (ستيفان)، رجاءً أخبريني أنّك لست قادمة. |
| - Bitte sag mir, es ist Dowling und nicht Markus. | Open Subtitles | رجاءً أخبريني أنّه (داولينج) وليس (ماركوس). |
| Bitte sag mir, dass Louis nicht hinter mir steht. | Open Subtitles | رجاءً أخبريني أن (لويس) ليس ورائي |
| - Bitte sag mir, dass du keine Illusion bist! | Open Subtitles | رجاءً أخبريني |
| Bitte sagt mir, dass sie sie an einen guten Ort bringen. | Open Subtitles | رجاءً أخبريني أنهم يأخذونها للمساعده |