"رجالَ" - Translation from Arabic to German

    • Männer
        
    • ihr
        
    • euch
        
    Er sagte, Boss' Männer haben auch sein Grundstück aus Pseudogründen beschlagnahmt. Open Subtitles فقالَ رجالَ هوق أَخذوا أرضَه و البعضِ إبتدعوا التهمَ أيضاً
    Du hast gesehen, wie Takedas Männer dort einen Schemel aufstellten? Open Subtitles رَأيتَ رجالَ تاكيدا عملوا قعدة هناك أثنَاءَ النهار؟
    Sie waren Männer und sie waren stolz darauf. Open Subtitles هم كَانوا رجالَ وهم كَانوا فخورون بجنسِهم.
    AIs Steve auszog, ließ ich euch einziehen, ihr seid gute Jungs. Open Subtitles عندما ستيف إنتقلَ، تَركتُك رجالَ تعال فيه، وأنت رجالَ جيدينَ.
    Ich dachte, ihr würdet denken, ich sei verrückt. Open Subtitles فكّرتُكم رجالَ تعتقدُو بأنّني كُنْتُ معتوهَ.
    Nimm ein paar Männer und postiere sie um das Tarasco und La Azteca. Open Subtitles خُذْ رجالَ إضافيينَ وضِعْهم حول تراسكو و استيكا
    ihr habt 500.000 Männer in der Wüste, und nur 4 sollen die Goldbarren holen? Open Subtitles لديهم نصف مليون رجل هنا. يُرسلونَ أربعة رجالَ لإلتِقاط كُلّ هذه البلايين؟
    Lhr habt 500.000 Männer in der Wüste, und nur 4 sollen die Goldbarren holen? Open Subtitles لديهم نصف مليون رجل هنا. يُرسلونَ أربعة رجالَ لإلتِقاط كُلّ هذه البلايين؟
    Mit diesem Gift könnte man 10 Männer töten. Open Subtitles هناك سمّ كافي في ذلك الجسمِ لقَتْل 10 رجالَ.
    Ich habe Männer reingehen gesehen und dann Schüsse gehört. Open Subtitles مثل أنا أخبرتُ الشرطةَ، أنا كُنْتُ عبر الشَّارِعِ. رَأيتُ ثلاثة رجالَ يَذْهبونَ داخل،
    Auf diese Art, etwa, habe ich heute abend drei Männer getötet Open Subtitles ومن هذه الطرق، على سبيل المثال، في الحقيقة، قَتلتُ 3 رجالَ اللّيلة
    Er hat sicher mehr Männer getötet als jeder andere auf der Insel. Open Subtitles حَسناً، قَتلَ رجالَ أكثرَ من المحتمل مِنْ أي واحد على تلك الجزيرةِ.
    Chajoia, nimm fünf Männer mit und kundschafte mit dem Jungen den Adlerschnabel aus. Open Subtitles شانجاي،انت تَأْخذُ خمسة رجالَ وكشافة مَع كونتي الى منقارِ النِسْرِ
    Ich brauche drei Männer im Turm. Sie, Neubauer, Sie, Macias. Open Subtitles ساحتاج لثلاثة رجالَ في البرجِ.
    Sie waren Männer, die ihr ganzes Leben hart arbeiteten, um ihre Kinder ernähren zu können, sie zu kleiden und zu erziehen. Open Subtitles هم كَانوا رجالَ عَملوا حياتهم... لذا أطفالهم سَيَكُونونَ حسنو التغذيةَ، و يتكَسوا ويتَعلّمَوا كويس.
    Wir trinken auf euch Jungs, dafür, dass ihr euren Job gemacht habt und am Leben geblieben seid. Open Subtitles هنا لأنت رجالَ للعَمَل شغلكَ ولعدم يُصبحُ ميتاً.
    Würdet ihr mich einen Moment entschuldigen? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْك رجالَ كلاهما يُعذرونَني لمدّة دقيقة؟
    Kann ich mit euch für eine zweite? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ أَتكلّمُ معك رجالَ لمدّة يَثنّي عليه؟
    POLIZIST: Wir suchen euch schon 'ne Weile. Open Subtitles نحن نَبْحثُ عنكم يا رجالَ لوقت طويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more