Howard ist ein Mann mit einem gewissen intellektuellen Standard. | TED | هاورد هو رجل ذو قدر عال من المعايير العلمية. |
Da ist ein Mann mit einem Bart, und Sie ziehen nicht mal daran! | Open Subtitles | أمامك رجل ذو لحية , أنت حتى لم تقم بشدها |
Du bist ein Mann mit ein paar Qualitäten, aber ich hatte Unrecht, dich so hoch einzuschätzen. | Open Subtitles | أنت رجل ذو نوعية قليلة جميلة لكنك كالجميع، لقد كنت مخطئة بتقديرك بشكل مبالغ |
Weißt Du, wenn Du diesen Standpunkt vor tausend Jahren vertreten hättest, würde das bedeuten, dass Du ein Mann der Überzeugung wärst. | Open Subtitles | أتعرف؟ لو أنّك عارضت قبل ألف عام، لَعَنى ذلك أنّ رجل ذو قناعة |
Ich denke, wir alle können von einem Mann mit so offensichtlichen Talente lernen. | Open Subtitles | أعتقد أنّنـا جميعاً بإمكـاننـا التعلّم من رجل ذو مواهب واضحة |
ein Mann von höchster Loyalität gegenüber seinem Land, seinen Männern und seinen Aufgaben. | Open Subtitles | رجل ذو ولاء عميق إلى بلادِه وواجبه ورجاله |
Denken Sie an Richter Wachtler, einen Mann mit makellosen Referenzen der Opfer einer..." | Open Subtitles | تذكروا القاضي واتلر, رجل ذو سجل خالي من الاخطاء الذي سقط في |
Da ist ein Mann mit komischem Akzent am Telefon, der Sie sprechen will. Ach ja? | Open Subtitles | هناك رجل ذو لهجة مضحكة على الهاتف يسأل عنكي |
Wissen Sie, obwohl unsere gemeinsame Zeit bisher nur ein kurzes Intermezzo war, wird mir nun doch verständlich, wie ein Mann mit einer speziellen Veranlagung, unter gewissen Umständen, sehr extremen Umständen, möglicherweise, | Open Subtitles | رغم أن وجودنا سوياً منذ مده قصيره بدأت أتفهم أن بإمكان رجل ذو طبيعه خاصه في ظروف خاصه أو ظروف إستثنائيه |
- Weißt du wie? - Ja, ich bin ein Mann mit vielen Talenten. | Open Subtitles | هل تعرف كيف ذلك ؟" "اجل انا رجل ذو مواهب عديدة - |
Sie sind ein Mann mit großem Einfluss in der Gemeinde, haben jede Menge Fußvolk, das sicher weiß, wie man den Landfrieden stört. | Open Subtitles | أنت رجل ذو تأثير على المجتمع بجنود مشارة مستعدين يعرفون جيداً كيف يشوهون السلام |
Er ist ein Mann mit scharfem Verstand... und muss gleichermaßen behandelt werden. | Open Subtitles | إنه رجل ذو فكر حاد ولابد والتعامل معه بحكمة |
Ich bin nur ein Ehemann, ein Vater, ein Mann mit einer Berufung, zu beschützen. | Open Subtitles | أنا مجرد زوج وأب رجل ذو مهنة يسعى لحمايتها |
Ich glaube, ein Mann mit Ihrer Einsicht und Selbsterkenntnis kann erreichen, was immer er will. | Open Subtitles | أؤمن أن رجل ذو بصيرة ومعرفة الذات مثلك يستطيع فعل ما يشاء |
Dann wissen Sie ja, dass ich ein Mann mit Einfluss bin. Ein Mitglied der Majlis. | Open Subtitles | إذاً أنت تعرف أنني رجل ذو نفوذ، عضو في المجلس. |
Ein Typ in einer Höhle hält sich für einen Propheten, weil ein Mann mit Flügeln das gesagt hat. | Open Subtitles | شخصا ما يعيش في كهف قال له رجل ذو اجنحه بانه مراسل |
Ah! Sie sind ein Mann der scharfsinnigen Entschlüsse. | Open Subtitles | أفهم أنك رجل ذو قرار حاسم لم لا تدل على الطريق؟ |
Sie wurden mir vor eurem Gymnasium verkauft, von einem Mann mit schwarzem Bart. Einem Fremden! | Open Subtitles | تم بيعها لي أمام مدرستكم الثانوية البريئة من قبل رجل ذو لحية سوداء. |
Ich hätte dich nicht in seine Nähe lassen sollen. Er ist ein Mann von niederen Bedürfnissen. | Open Subtitles | ما كان يجب أن أضعك أمامه، إنه رجل ذو إحتياجات |
Sein Glaube, wie begrenzt er auch ist, ist alles, was einen Mann mit einem Gewissen von einem Mann ohne unterscheidet. | Open Subtitles | عن رجل ذو ضمير عن دون ضمير علمت انني محق |
Ein Mann in hoher Position, der Patienten abstoßen wird? | Open Subtitles | رجل ذو رتبة عالية على موظفينا الذي سيقوم بإبعاد المرضى ؟ |
Juwelen, die darauf warten, gefunden zu werden, um Licht in die Vergangenheit der Menschheit zu bringen. Die meisten kommen dank eines Mannes mit außergewöhnlichen Fähigkeiten ans Licht: | Open Subtitles | لتضيء تاريخ البشرية معظمها ترى النور بفضل رجل ذو صفات استثنائية |
Er versicherte mir, dass ich ein begüterter Mann werde. | Open Subtitles | لقد أكد لى أننى سأكون رجل ذو مركز |