Nur Ein Mann wie Sie könnte das tun. Ein Mann wie ich? | Open Subtitles | فلن يلمسها أبدًا مرة أخرى، فقط رجل مثلك قادر على فعل ذلك |
Warum nicht? Ein Mann wie Sie, im besten Alter. Welch ein Glück für die Dame. | Open Subtitles | رجل مثلك في ريعانه ستكون فتاة محظوظة جداً |
Ich frag mich, warum ein Mann wie du den Job überhaupt angenommen hat. | Open Subtitles | انا لاافهم لماذا رجل مثلك يقبل هذة الوظيفة من البداية؟ لماذا؟ |
Wieso liegt ein Mann wie du um diese Zeit in so 'nem Laden im Koma? | Open Subtitles | و لكن ماذا يفعل رجل مثلك في هذه الساعة فاقداً وعيه في مطعم؟ |
Eine Frau, die nicht verhindern konnte, sich in einen Mann wie dich zu verlieben, | Open Subtitles | إمرأة بهذه الطبيعة والتي لم يسعها إلا أن تقع في غرام رجل مثلك |
Ich habe bei anderen Jungs gelegen, aber nie bei einem Mann wie Euch. | Open Subtitles | لقد كذبت على الشباب الاخرين ولكن لن اكذب على رجل مثلك |
ein Kerl wie du im Central Park zu dieser Uhrzeit? | Open Subtitles | رجل مثلك في الحديقة المركزية في مثل هذا الوقت ؟ |
Ein Mann wie Sie braucht keine Augen, um die Zukunft zu sehen oder eine Gelegenheit zu erkennen. | Open Subtitles | رجل مثلك لا يحتاج لعينين ليرى المستقبل أو تتمييز الفرصة |
Warum hat es Ein Mann wie Sie, mit einem so geregelten Leben, plötzlich eilig? | Open Subtitles | لماذا رجل مثلك يعيش حياة مرفهة يضطر فجأة للإسراع إلى المنزل؟ |
Was macht Ein Mann wie Sie in diesem Kaff? | Open Subtitles | ماذا يفعل رجل مثلك في هذه المدينه على أي حال؟ |
Ein Mann wie Sie darf seine Vision nicht von Freundlichkeit und Empathie vernebeln lassen. | Open Subtitles | رجل مثلك لا يمكن أن يسمح للشفقة والتعاطف أن يغيّما رؤيته |
Gesichter sind schwer zu merken, aber ein Mann, wie Sie, würde es schwer finden das hier zu vergessen. | Open Subtitles | يمكن لجوه أن تكون من الصعب تذكرها، ولكن رجل مثلك قد رأى هذه من صعب أن ينساها |
Sogar ein Mann wie du braucht manchmal jemanden, der auf ihn aufpasst. | Open Subtitles | حتى رجل مثلك يحتاج أحداَ ليحمي ظهره أحياناَ |
Gedanken an eine Welt nicht ertragen, in der ein Mann wie du allein ist. | Open Subtitles | ...إني فقط لست أصدق الفكرة أن رجل مثلك لا يستطيع المواعدة |
Ein Mann, wie du, außerhalb seiner Zeit, allein und ängstlich. | Open Subtitles | رجل مثلك ، بعيداً عن زمنه وحيد وخائف |
Seit fast 20 Jahren hörte ich immer nur, was für ein Glück ich hatte, einen Mann wie dich zu haben. | Open Subtitles | .. طوال حوالي 20 سنة كل ما سمعته هو أنني محظوظة جداً لوجود رجل مثلك في حياتي |
Mit einer ganz speziellen Gabe, die ich zum finanziellen Vorteil gerne ausleben würde, mit einem Mann wie dich. | Open Subtitles | بمهارات إستثنائية للغاية أسعى من ورائها للكسب المادي مع رجل مثلك |
Ihr versteht doch, wie schwer es als Frau ihres Standes ist, mit einem Mann wie Euch zu verkehren. | Open Subtitles | تتفهم انه ليس من السهل لأمراة بمثل مكانتها ان تتحرك مع رجل مثلك |
Was macht ein Kerl wie du an einem Ort wie diesem? | Open Subtitles | ماذا يفعل رجل مثلك في مكان كهذا؟ |
Ich brauche jemanden wie dich, der alle Tricks drauf hat und so... fünf Riesen. | Open Subtitles | هاؤلا الرجال يبقون حوله دائماً يارجل احتاج الى رجل مثلك ، لديه حيل و كل شيئ ساعطيك 5000 |
Hätte man mir mal gesagt, dass ich befreundet sein würde mit einem Mann wie dir, hätte ich es nicht geglaubt. | Open Subtitles | إذا أخبرني أحد أنني قد أن أكون مع أصدقاء... مع رجل مثلك أنا لن أصدقهم مطلقاً |
Wir kennen die Geschichte Ihrer Frau mit Bauer und verstehen, dass sie solche Schritte gegen einen Rivalen einleiten. | Open Subtitles | نعلم بأمر تاريخ زوجتك مع (باور)، أتفهم لمَ يقوم رجل مثلك بأفعال ضد منافس. |
Was ich von einem Mann wie Ihnen erwartet habe, ist ein System, bei dem Sie alle Vorteile haben. | Open Subtitles | الذى توقعته من رجل مثلك هو نظام حيث يكون لديك فيه كل الأفضلية |
Ich hab nichts anderes erwartet von einem Typen wie dir. | Open Subtitles | لا أتوقع شيئاً آخر من رجل مثلك. |
Für einen Mann wie Sie gibt es in unserer Gesellschaft keinen Platz. | Open Subtitles | و لايوجدُ مكانٌ لـ رجل مثلك فـي مجتمعـنا |