"رحلتِ" - Translation from Arabic to German

    • gehst
        
    • gegangen bist
        
    • gingst
        
    • bist gegangen
        
    • bist du gegangen
        
    Aber in der Zwischenzeit werde ich nicht als Strohmann benutzt, was bedeutet, wenn du jetzt gehst, kannst du später nicht zurückkommen. Open Subtitles لكن بالوقتِ الراهن، لن يتمّ إستغلالي بتلك الطريقة. ويعني ذلك لو أنكِ رحلتِ الآن، لا يُمكنكِ العودة إليّ لاحقًا.
    Entschuldige, aber du gehst jetzt besser. Open Subtitles أنا آسفة، لكن أظن أنه من الأفضل لو رحلتِ الآن.
    Ich will wissen, warum du gegangen bist. Open Subtitles أُريد أَن أَعرف لماذا رحلتِ. هذا ما أريده.
    Wir wissen alle noch zu gut, was passiert ist, als du das letzte Mal gegangen bist. Open Subtitles نذكر جميعاً ما حدث عندما رحلتِ المرّة الماضية
    Na, wenn du so dringend nach Hause willst, warum gingst du überhaupt weg? Open Subtitles حسناً, إن كنتِ تريدين العودة لهذه الدرجة، فلمَ رحلتِ من البداية؟
    Als wir das zuletzt gemacht haben, hast du meine andere Seite gesehen und bist gegangen. Open Subtitles آخر مرة فعلنا فيها هذا رأيتي جانب آخر مني ثم رحلتِ
    (Andrew) Wieso bist du gegangen, ohne es jemandem zu sagen? Open Subtitles لماذا رحلتِ هكذا دون إخبار أحد؟
    Die Zwillinge sind weg, und wenn du gehst... bleibt nicht viel von der Show. Open Subtitles بعد اختفاء التوأم، ولو رحلتِ أنتِ، أعني، لن يتبقى الكثير للعرض
    Wenn du mit ihm gehst, wirst du deinen Mann nie wiederfinden. Open Subtitles إن رحلتِ معه فلن تجدي زوجكِ ثانية
    Zwei Tage und dann gehst du. Open Subtitles يومان ثم رحلتِ
    Vielleicht finde ich... eines Tages heraus, wohin du gegangen bist. Open Subtitles ..ربما يوماً ما سأعرف أين إلى أين رحلتِ
    Stefan ist immer noch Klaus' kleiner Gefangener und Elena glaubt immer noch, ihn retten zu können und niemand hat an dich gedacht, seitdem du gegangen bist. Open Subtitles (ستيفان) لازال سجين (كلاوس) و (إيلينا) ما تزال تحسب أن في وسعها إنقاذه. و لم يفكر أحدٌ فيكِ مُنذ رحلتِ.
    Gleich, nachdem du gegangen bist. Open Subtitles بعدما رحلتِ مباشرة.
    Du gingst vor 3 Monaten und hast nicht einmal angerufen. Open Subtitles لقد رحلتِ لـ 3 أشهر، لم تهاتفِ حتى
    Warum gingst du, ohne bescheid zu sagen? Open Subtitles لماذا رحلتِ هكذا دون إخبار أحد؟
    Bei dir ist es anders, denn du bist gegangen. Open Subtitles أنه أمرٌ مختلف بالنسبة لك لأنك رحلتِ
    Du bist gegangen. Er ist geblieben. Open Subtitles أنتِ رحلتِ فيما بقي هو
    - Du bist gegangen... Open Subtitles ... لقد رحلتِ - أين؟
    Dann bist du gegangen. Open Subtitles أنتِ كنتِ المُشرفة علينا. ثمّ رحلتِ.
    Wir hatten ein tolles Abendessen, dann bist du gegangen. Open Subtitles أكلناالعشاءمعاً, ثم رحلتِ
    Wieso bist du gegangen, ohne dich zu verabschieden? Open Subtitles لماذا رحلتِ دون توديعي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more