Und wenn es regnete, regnete es süßen Nektar, der das Herz mit dem Verlangen erfüllte, ein Leben in Wahrheit und Schönheit zu leben. | Open Subtitles | وحين كان المطر ينهمر، تساقط رحيق عذب غمر القلب رغبةً في عيش الحياة في صدق وجمال. |
Der Nektar deines Geschlechts altert wie ein guter Wein. | Open Subtitles | رحيق الجنس معك يصبح مُعتّق مثل نبيذ لذيذ |
Bienen lieben Koffein, weil es in Nektar enthalten ist. | Open Subtitles | يحب النحل الكافيين لأنه موجود في رحيق الزهور |
Was für ein Trank? Shrek und ich haben einen Zaubertrank probiert ... | Open Subtitles | انها قصة طويلة لكني وشريك تناولنا رحيق سحري |
Es wird nicht weh tun. Ich zapfe nur dein Lebenselixier ab. | Open Subtitles | لن يؤلمك هذا، نريد فقط أن نمتص رحيق حياتك |
Wer konnte wissen, dass Mord manchmal nach Heckenkirschen riecht? | Open Subtitles | كيف كنت لأعرف أن رائحة القتل تشبه أحياناً رائحة رحيق "سلطان الجبل"؟ |
Das ist eine symbiotische Beziehung. Egal ob Fliegen, Vögel oder Bienen, sie profitieren auch davon, in der Regel durch den Nektar. | TED | انها علاقة تكافلية سواء كنا نقصد .. الحشرات او النحل او الطيور وكل تلك تأخذ شيئاً آخر مقابل قيامها بذلك والمكافأة هي رحيق الازهار |
Sie sagen etwa: "Ich habe Nektar, willst du kommen und ihn Dir holen?" | TED | فالنباتات تقول " لدي رحيق مميز .... هل ترغب ببعض منه " |
Eigentlich leben Moskitos ... ihre Ernährung besteht aus Nektar, von Blumen -- im Labor füttern wir unsere mit Rosinen -- aber die Weibchen brauchen Blut. | TED | و لكن في المعتاد يتغذي الناموس في حياته اليومية على رحيق الأزهار. في الواقع, في المختبر نغذي ناموسنا على الزبيب. و لكن الأنثى تحتاج إلى وجبة الدماء. |
Der Nektar des Herrn. | Open Subtitles | ها انت ذا، أيها القس رحيق الرب الفاضل |
Der Nektar der Götter. | Open Subtitles | هذه رائحةُ السعادةِ رحيق الآلهةِ |
Ich lechze nach dem Nektar ihrer Haut. - "Nektar ihrer Haut"? | Open Subtitles | الحنين إلى رحيق بشرتها رحيق بشرتها؟ |
Nektar der Götter, meine Liebe. | Open Subtitles | رحيق الآلهة يا عزيزتي. |
Aber dann am nächsten Morgen, als sie erfuhr, dass Ted nicht am süßen Nektar von Schätzchen genascht hatte, brach ihre Freude hervor, wie eine erblühende Blume im Frühling. | Open Subtitles | لكن في الصباح التالي ، حين علمت أن (تيد) لم يتذوق من رحيق (حبيبتي) فرحتها تفجرت كعبير زهرة متفتحة بالربيع |
Nektar der Götter. | Open Subtitles | رحيق من عند الآلهة |
Und man schlürft den Nektar der Götter. | Open Subtitles | و احتساء رحيق الآلهة |
Und einen extra Schuss Nektar. | Open Subtitles | مع جرعة رحيق زائدة. |
Es ist alles noch da, gute Fee, bis auf einen Trank. | Open Subtitles | ماعدا رحيق واحد ماذا |
Der Trank hat bei dir also auch gewirkt? | Open Subtitles | اي رحيق |
Trank der Götter. | Open Subtitles | رحيق السماء |
Jetzt wird dir der Strahl deine Ängste, deine Gedanken dein Lebenselixier nehmen. | Open Subtitles | والآن سيخلصك الشعاع من مخاوفك، وأفكارك... ومن رحيق حياتك |