"رخام" - Translation from Arabic to German

    • Marmor
        
    • Murmel
        
    • Marmorstaub
        
    Der Kaiser baut und baut, und alles aus Marmor. Open Subtitles الإمبراطور يبنى ويبنى يحول الطوب إلى رخام
    Der Kaiser baut und baut, und alles aus Marmor. Open Subtitles تعال الإمبراطور يبنى ويبنى يحول الطوب إلى رخام
    Ich habe immer Gummimatten dabei, falls man in feuchtes Gras oder auf kalten Marmor sitzen muss. Open Subtitles في وقتٍ ما,ربما يضطر المرء للجلوس على أرض رطبة أو رخام بارد
    Solche Graphiken haben wir eben schon gesehen. Tatsaechlich leben wir auf einer Murmel, die nur ein kleines bisschen Feuchtigkeit hat. TED لقد رأينا مثل هذه الصور التوضيحية من قبل نحن نعيش على ارضية رخام صلبة وفيها القليل من الماء
    Winzigen Spuren von hochoktanigem Kraftstoff, fritiertem Essen, italienischem Marmorstaub, Karamellpopcorn, mit einem Hauch von Taubenkacke. Open Subtitles آثار دقيقة من الوقود العالي و الأوكتان طعام مقلي،غُبار رخام إيطالي و شراب الكراميل مع القليل من فضلات حمامة
    Edle Spülen, Marmor, Goldhähne und all das Zeug. Open Subtitles أحواض ماء فاخرة ، رخام أدوات ذهبية و من ذاك القبيل
    mit Stuck, Marmor, schwarzen Scheiben und Bildern in dunklen Farben. Open Subtitles ألواح زينة متصلبة ، جصّ حلي معمارية ، رخام ... المرايا السوداء، الصور الغامضة، الأعمدة ...
    Das Herz Roms... schlägt nicht im Marmor des Senats. Open Subtitles القلب النابض لروما ليس رخام مجلس الشيوخ
    Einmal ich hart in Marmor Aschenbecher gebissen, dachte, es war eine schmackhafte Waffel. Open Subtitles مرةً عضضت رخام طفاية السجائر ظنناً بأنها بسكويت "وافل"
    Das ist Marmor, waschechter Marmor. Open Subtitles إنه رخام. رخام حقيقي.
    Nun, die Böden sind aus Marmor. Open Subtitles الأرضية من رخام.
    Marmor aus Carrara! Open Subtitles اوه, إنهُ رخام كرارا
    Marmor Aphrodite, $85? Open Subtitles رخام أفروديت ، $ 85 ؟
    - Ist das alles aus Marmor? Open Subtitles -هل هذا رخام ؟
    Ganz so, als haette man eine Murmel in Wasser getaucht. TED واليابسة التي نقطن عليها تشبه قطعة رخام موضوعة في الماء
    Schau in die Blaubeere und blase sie auf die Größe eines Fußballstadions auf. Und jetzt ist der Atomkern eine Murmel in der Mitte. Das Atom besteht aus einer riesigen Menge leerem Raum. TED الآن انظروا إلى داخل العنيبة، وضخموها إلى حجم ملعب كرة قدم، والنواة هي الآن كرة رخام صغيرة في الوسط. تتكون الذرة من مناطق شاسعة من المساحات الفارغة.
    - Du hast Recht. - Aber welche Murmel denn? Open Subtitles . أنت محقة - لكن حقاً ، أي رخام ؟
    Da war Marmorstaub. Dort bringt er sie hin. Open Subtitles لقد كان هناك غبار رخام هذا هو المكان الذي سيأخذها إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more