"رخيصا" - Translation from Arabic to German

    • billig
        
    Zu meiner Überraschung ist die Eliminierung von CO2-Emissionen aus der Wirtschaft in nur 20 Jahren ziemlich leicht und ziemlich billig. Nicht sehr billig, aber doch billiger als die Kosten einer kollabierenden Zivilisation. TED ولدهشتي، إزالة انبعاث ثنائي أكسيد الكربون من الإقتصاد خلال 20 سنة فقط هو في الواقع بسيط للغاية ورخيص للغاية، ليس رخيصا جدا، لكنه بالتأكيد أقل من كلفة انهيار الحضارة.
    Ein guter Körper mit einem trägen Hirn ist so billig wie das Leben selbst! Open Subtitles جسد جيد مع عقل غبي يكون رخيصا مثل الحياة نفسها
    Das geht dich eigentlich nichts an, aber ich kann dir versichern, sie war nicht billig. Open Subtitles حسنا, في الحقيقة هذا ليس من شأنك كريستي ولكن يمكن أن أؤكد لك إنه لم يكن رخيصا
    Aber für männliche Huren zu bezahlen, kann nicht billig sein. Open Subtitles ولكن الدفع للصبيان المخنثين لن يكون رخيصا
    - Was ist? Ist das nicht billig genug? Open Subtitles اليس هذا رخيصا بما فيه الكفاية ؟
    Nun ist sie dort, wo alles so billig ist. Open Subtitles لقد ذهبت لمكان حيث كل شي يكون رخيصا
    Wenn ich welchen auftreibe, Sir, wird es nicht billig sein. Open Subtitles و حتي لو وجدته ,سيدي لن يكون رخيصا
    Aber Sie sagten, dass Sie sich deswegen billig fühlen. Open Subtitles لكنّك قلت ذلك يجعلك تبدو رخيصا
    billig bleibt billig, sage ich immer. Open Subtitles ماهو رخيص يبقى رخيصا هذا ما كانت تقوله
    Das ist die erste Fassung seines neuen Buchs, was uns, mit Verlaub, nicht gerade billig kam. Open Subtitles ودعوني أخبركم أنه لم يكن رخيصا (ديفيد) - نعم؟
    Es ist nur, ich fühle mich billig. Open Subtitles هو فقط، يجعلني أبدو رخيصا
    Krebs ist nicht billig. Open Subtitles السرطان ليس رخيصا.
    Und das wird nicht billig. Open Subtitles انه لن يكون رخيصا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more