Ich bin mir sicher, dass ich lhnen eine positive Antwort geben kann. | Open Subtitles | ودون أن أعطيك أي وعود أنا متوقع أن أعطيك رداً مقبولاً. |
Eine brutale Antwort auf meine Bemühungen, hart durchzugreifen gegen das organisierte Verbrechen. | Open Subtitles | الذي كان بمثابة رداً عنيفاً لجهودي .في القضاء على الجريمة المُنظمة |
Wenn ich in zehn Minuten keine positive Antwort bekomme... werde ich eine Geisel genau da töten, wo Sie jetzt stehen. | Open Subtitles | خلال عشر دقايق، إن لم يكن لدي رداً أيجابياً سوف أقتل الرهائن في نفس المكان الذي تقف فيه |
Um signifikant zu sein, muss es eine Reaktion sein. | Open Subtitles | وبتحديد أكثر, فإنها لا بد أن تكون رداً على شىء |
Als Reaktion auf das Scheitern des Falls heute früh hat der Generalstaatsanwalt Folgendes gesagt: | Open Subtitles | رداً لإخبار إنهيار القضية هذا الصباح، قدم المدعي العام هذا البيان. |
Mommy, sie antwortet mir nicht. | Open Subtitles | لم تكتب لي رداً يا أمي |
Das heißt nicht, dass wir unbedacht darauf antworten sollten. | TED | لكن هذا لا يعني أننا ما زلنا غير قادرين على إعطائهم رداً معتبراً. |
- Ich habe nie eine klare Antwort bekommen. - Ich rauche nicht. | Open Subtitles | ـ حسناً ، لكني لم أتلقى أبداً رداً مؤكداً ـ أنا لا أدخن |
Schenken Sie mir nur 20 Minuten. Ich erwarte nicht gleich eine Antwort von Ihnen. | Open Subtitles | أعطني فقط 20 دقيقة، أنا لا أطلب منك رداً الآن |
Als Antwort auf diese direkte Bedrohung der Republik... michse vorschlagen, dass der Senat... sofort mit Notstandsmaßnahmen bevollmächtigt... den obersten Kanzler. | Open Subtitles | رداً على هذا التهديد المباشر للجمهورية أقترح أن يمنح مجلس الشيوخ سلطة اللجوء إلى الحالة الطارئة |
Als Antwort auf die Aufstände, sind die öffentlichen Schulen und Büros geschlossen. | Open Subtitles | و رداً على أعمالِ العُنف أُقفلَت مدارِس و مكاتِب المدينة |
Soll das heißen, wir haben ein Signal ausgesendet und haben eine Antwort von Außerirdischen erhalten? | Open Subtitles | أتقول أننا أرسلنا إشارة، وأننا تلقينا رداً فضائياً؟ |
Soll das heißen, wir haben ein Signal ausgesendet und haben eine Antwort von Außerirdischen erhalten? | Open Subtitles | أتقول أننا أرسلنا إشارة، وأننا تلقينا رداً فضائياً؟ |
Er rät, erst die Nester zu überprüfen, bevor wir eine Antwort geben. | Open Subtitles | وقد نصحني بتفقد الأعشاش قبل أن نعطي رداً. |
- Das ist keine Antwort. - Es ist die einzige Antwort, die ich habe. | Open Subtitles | ليس هذا رداً مرضياً لي - هذا هو الرد الوحيد لدي - |
Er weiß, dass wir ihn beobachten. Warum schickt er Panzer an die Grenze? Eine Reaktion auf Ihre Rede? | Open Subtitles | ربما تكون رداً على خطابك حضرة الرئيس |
Meine Berater fordern von mir eine militärische Reaktion, und wenn wir erneut angegriffen werden, werde ich sie nicht mehr davon abhalten können. | Open Subtitles | رجالى يضغطون علىّ بقوة لأرد رداً عسكرياً لذا فإذا تمت مهاجمتنا مجدداً... فلن أستطيع إبعادهم. |
Wir sind davon ausgegangen, dass dieser Warnschuss nur als Reaktion auf die Detonation einer Atomwaffe abgefeuert würde. | Open Subtitles | ...كنا نعتقد أن هذه الضربة التحذيرية ستتم فقط رداً على تفجير قنبلة نووية |
Mikko erwartet, dass er antwortet. Er ist sein Mitverschwörer. | Open Subtitles | من المستحيل ألا يتوقع (ميكو) رداً منه، أحد شركائه في عملية إغتيال. |
Gamble, Street, antwortet! Na los! | Open Subtitles | "ستريت" أريد رداً الأن |
Die Leser antworten auf die Anzeigen, indem sie an das Magazin schreiben. | Open Subtitles | القراء يبعثون الرسائل رداً على الإعلانات |
Ich werte das als ein "Ja". | Open Subtitles | سأعتبر هذا رداً بالموافقة |