"ردودا" - Translation from Arabic to German

    • Antworten
        
    Im Hinblick auf die restlichen 32 Prozent hat das AIAD keine detaillierten Antworten erhalten. UN أما التوصيات المتبقية من تلك الفئة، ونسبتها 32 في المائة، فلم يتلق المكتب ردودا مفصلة عنها.
    10. bittet die Mitgliedstaaten, im Rahmen der Vorbereitungen für die in dem mehrjährigen Arbeitsprogramm der Kommission für die Rechtsstellung der Frau verlangte Überprüfung und Bewertung bis zum 30. April 2004 ihre Antworten zu dem Fragebogen des Sekretariats über die Umsetzung der Aktionsplattform von Beijing und der Ergebnisse der dreiundzwanzigsten Sondertagung vorzulegen; UN 10 - تدعو الدول الأعضاء إلى أن تقدم، قبل 30 نيسان/أبريل 2004، ردودا على استبيان الأمانة العامة بشأن تنفيذ منهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين، في إطار التحضير للاستعراض والتقييم المطلوبين في برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة وضع المرأة()؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more