Mag ja sein, dass die Lokalnachrichten Ihre Märchen abdrucken, aber Tess Mercer wird mit Freuden meine Antwort bringen. | Open Subtitles | ربّما قبِل رئيس تحرير الأخبار المحلّية بنشر قصتك الخيالية، لكن (تيس ميرسر) ستنشر ردّي بكل فرح. |
Ja, und hier ist meine Antwort. | Open Subtitles | حسنًا، إليك ردّي. |
Bitte geh ran oder ruf zurück ... nur damit ich weiß, daß du okay bist. | Open Subtitles | أرجوكِ ردّي على الهاتف أو عاودي الإتصال بي دعيني أعرف أنّكِ بخير. أنا قلقة عليكِ. |
Na, geh ran, geh ran, los. | Open Subtitles | ردّي عليه، ردّي |
Er hat meine Reaktion auf seinen Eröffnungszug schon vorausgeahnt. | Open Subtitles | لقد توقّع ردّي على نقلته الافتتاحية بشكل مثالي. |
- Dann geh ran. Er ist immer noch dein Boss. | Open Subtitles | ردّي عليه، ما زال رئيسك |
Lilly, bitte geh ran. | Open Subtitles | (ليلي), أرجوكِ ردّي على الهاتف. |
Komm schon, Dana, geh ran, geh ran. | Open Subtitles | بربّك (دانا)، رُدّي، ردّي |
Nach meiner Erlaubnis zu fragen ist also hauptsächlich Verschwendung meiner Zeit und du fragst dich, wie meine Reaktion darauf aussehen könnte? | Open Subtitles | لذا فطلبك إذني مجرّدُ تضييعٍ للوقت وتتساءلُ عن ردّي تجاه هذا؟ |