"رسومات" - Translation from Arabic to German

    • Bilder
        
    • Zeichnungen
        
    • Zeichnung
        
    • Gemälde
        
    • Skizzen
        
    • Graffiti
        
    • Gekritzel
        
    • Grafiken
        
    und wollte, Bilder zu dem Thema anzufertigen und das Fläschchen mit meiner DNS stand neben mir TED أفكر بعمل رسومات لآلة بيع، وكانت القارورة الخاصة بحمضي النووي أمامي
    Oder glaubt Ihr, wenn Ihr Goyas Bilder verbrennt, wird das Böse, das der Künstler dargestellt hat, in Flammen aufgehen? Open Subtitles هل تعتقد أنه بحرق رسومات جوبا أن الشياطين الذين يصورهم الرسام ستحرقه اللهب ؟
    Stimmt sogar, aber wenn ich das meinem Arzt erzähle, zeigt er mir die Zeichnungen seines Enkels. Open Subtitles حسناً ، فذلك صحيح لديّ ألم بالمعدة كل مرة أخبر الطبيب ذلك يريني رسومات أحفاده
    Sie haben eine ungefähre Zeichnung und Sie haben einen Verdächtigen, mit diplomatischer Immunität, welche, wie Sie wissen, absolut sicher ist. Open Subtitles لديك رسومات غير واضحة و لديك مشتبه به بحصانة دبلوماسية, و التي, كما تعرف غير مقيّدة بدستور
    Die großen Gemälde zeigen Folter und Machtmissbrauch, alles im üppigen Botero-Stil. TED هناك رسومات كبيرة تحوي على مناظر التعذيب واستغلال القوة مجسمة في عمق نوعية أعمال بوتيرو
    1969 war das Internet nur ein Traum, ein paar Skizzen auf einem Stück Papier. TED ففي عام 1969، لم تكن الإنترنت سوى حلم، على شكل بضعة رسومات على قصاصات من الورق.
    Laut Polizeibericht ist da Graffiti. Open Subtitles شرطة الولاية ذكرت كان هناك رسومات على النباح.
    Gekritzel. Open Subtitles رسومات.
    Frühere Studien haben gezeigt, dass Menschen sich in diesen digital vermischten Gesichtern nicht einmal selbst erkennen, dass sie aber auf diese Bilder positiv reagieren. TED الآن أظهرت الدراسات السابقة لدراستنا أن الناس لا تستطيع التعرف حتى على أنفسها في في رسومات تركيب الوجه، لكنهم يستجيبون لهذه التراكيب بطريقة إيجابية.
    Während ich dort war, machte ich Bilder und wurde für eine neue Reihe neuer Arbeiten inspiriert: Zeichnungen von Wellen, die auf ein Land treffen, das noch in diesem Jahrhundert vollständig unter Wasser sein könnte. TED و أنا هناك أخدت صورا و إلهاما لمجموعة أعمالي الجديدة: رسومات لأمواج تلعق ساحل أمة على شفير أن تكون تحت الماء بالكامل خلال هذا القرن
    und es fiel mir sehr schwer mir vorzustellen, wie ich Bilder basierend auf Piero malen sollte, bis ich einsah, dass ich Piero als "die Natur" ansehen konnte. Dass ich mit der selben Einstellung Piero della Francescas Werke ansehen könnte, mit der ich einen Baum durch ein Fenster betrachte. TED وكان من الصعب جدا أن أتخيل كيف لي أن أرسم صورة تكون مرتكزة على رسومات بيرو والى أن ادركت , انني أستطيع أن انظر الى بيرو على انه مشهد طبيعي حاوت ان احصل على نفس الاحساس حين النظر الى بيرو ديلا فرانشيسكا كما لو انني انظر الى شجرة من النافذة
    Er malt mit seinen Pfoten so schöne Bilder. Open Subtitles إنه يرسم رسومات مذهلة بأقدامه
    Kinder konnten ihre Zeichnungen mitbringen und diese im Laden auf Zuckerplatten drucken lassen für die Spitze ihres Geburtstagskuchens. TED ويستطيع الأطفال إحضار رسومات وجعل المتجر يطبعها على لوحة سكر لوضعها فوق كعكة عيد الميلاد.
    Tesla: Ich benötigte keine Modelle, Zeichnungen oder Experimente. TED نيكولا تيسلا: لم أكن بحاجة إلى أي نماذج أو رسومات أو تجارب.
    Ich bezeichne meine Arbeiten als Zeichnungen, aber andere sehen sie als Malereien an. TED أعتبر أعمالي بمثابة رسومات بينما يعتبرها الآخرون لوحات
    Du hast mir Katies Zeichnung geschickt. Open Subtitles ارسلت لي رسومات كاتي أتيت على اول رحلة
    Warren McCulloch und Walter Pitts betrachteten Ramón y Cajals Zeichnung eines visuellen Cortex, die ich Ihnen hier zeige. TED اتطلع (وارن ماكولوكش) و(والتر بيتس) على رسومات (رامون كاخال) لمنطقة القشرة البصرية، التي أعرضها هنا.
    - Und die Zeichnung vom Schiff? Open Subtitles -أولاً رسومات السفينة والآن هذا؟
    Die Gemälde der Dünen, die Sandfarbe, Seegräser, waren mit dem in Einklang, was man am Rockaway Beach vorfindet. Open Subtitles رسومات الكثبان الرمليه لون الرمال ، و أعشاب البحر أنها تتوافق مع ما سوف تعثر عليه
    Ein Dichter ohne Gedichte, ein Maler ohne Gemälde... Open Subtitles شاعر بدون قصيدة, رسام بدون رسومات
    Dieses Bild des Vitruvianischen Menschen aus Da Vincis Skizzen ist zu einem der erkennbarsten Symbole der Renaissance geworden. TED هذه صورة الرجل الفيتروفي، مأخوذة من رسومات ليوناردو، والتي أصبحت واحدة من أكثر الرموز المعروفة من عصر النهضة.
    Die Menschen müssen zu einer Werkstatt ohne Graffiti an der Wand kommen. Und jetzt mach's sauber. Open Subtitles يجب أن تأتي الناس إلى الورشة بدون وجود رسومات على الحائط، الآن نظفها
    Gekritzel ist. Open Subtitles رسومات
    Ich habe Computerprogramme geschrieben, um komplexe Grafiken wie diese zu machen. TED لقد قمت بتطوير برامج حاسوب تقدر على تصميم رسومات معقدة مثل هذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more