"رصدنا" - Translation from Arabic to German

    • Wir
        
    Aber wenn Wir es vorhersehen könnten, hätten Wir viel Zeit. TED ولكن على الأقل سيكون لدينا الوقت الكافي ، إذا رصدنا أحدها قادما.
    Durch Einnahme radioaktiver Isotope können Wir uns frei bewegen, ohne von den Sensoren im Inneren entdeckt zu werden. Open Subtitles النظائر المشعة التي اتخذتها سوف تتيح لنا التحرك بحرية دون ان يتم رصدنا من خلال اجهزة استشعار داخل القاعدة
    Wir haben außer der Superzelle über Schottland noch zwei entdeckt. Open Subtitles فلقد رصدنا دوامتين ثانيتين غير تلك الموجودة فوق أسكوتلندا
    Wir empfangen sechs feindliche Tauchboote in Richtung 30 Grad Nordwest. Open Subtitles ايها الكوماندور لقد رصدنا ستة طوربيدات بحر جو علىبعد30 درجةفىالشمالالغربى.
    Jedes Mal wenn Wir es sehen, klatschen Wir im Obversationsraum ab und man kann einfach nicht darüber hinweg kommen. Open Subtitles وكلما رصدنا مشهداً مماثلاً في غرفة المراقبة تصافحنا تهليلاً
    Wir haben ein Fahrzeug entdeckt, das in der Nähe des Bruchs geparkt ist. Open Subtitles لقد رصدنا مركبة متوقفة بالقرب من المحيط المخترق
    Wir haben Telefongespräche abgehört und sein Name wurde erwähnt. Open Subtitles رصدنا معلومات عبر الهاتف أثارت ريبتنا وورد إسمه.
    Captain, Wir haben einen Flughafen fünf Meilen westlich von hier gesichtet und es gibt kein Anzeichen von Alien-Aktivität. Open Subtitles أيّها النقيب، لقد رصدنا مطار فضائي على بعد 5 أميال غرب هنا، ولا توجد علامات لنشاطات فضائية.
    Wir erkennen 20 andere Kriegsschiffe, die sich in einem Radius von 200 Meilen befinden. Open Subtitles لقد رصدنا 20 سفينة حربية قادمة في الخط ال200 ميل
    Es tut uns leid, Sie zu stören, Ma'am. Wir sahen einige nicht registrierte Flugzeug nähert. Open Subtitles عذراً لمضايقتم ، سيدتي، رصدنا طائرة غير مسجلة على وشك الهبوط
    Wir machten das Schiff aus, hielten längsseits für eine Kontrolle. Open Subtitles رصدنا السفينة ،ثم سحبناها جنبا إلى جنب مع للتفتيش.
    (33 Jahre lang bereiteten Wir uns vor,) (bis Wir ein Notsignal empfingen,) Open Subtitles ظللنا نتحضّر طيلة 33 عاماً حتّى رصدنا نداء استغاثة أخيراً
    Vor dem Oktober 1973 beobachteten Wir arabische Truppenbewegungen und entschieden, dass sie keine Gefahr darstellten. Open Subtitles قبل شهر من تشرين الأول عام 1973 رصدنا تحرّكات جيوش العرب وأجمعنا أنّهم لا يمثّلون تهديداً
    Wir haben eine Elfe und einen Menschen gesichtet. Sie waren unterwegs nach Norden. Open Subtitles لقد رصدنا جنية وبشرية تقطعان الشمال بأسفل السلسة الجبلية.
    Lieutenant, Wir eine unautorisierte Verbindung aus dem Inhaftierungsbereich erhalten. Open Subtitles حضرة الملازم، رصدنا اتّصال غير مصرّح به صدر من منطقة الاحتجاز.
    Wir haben ein US-Raketensilo im Pazifik gefunden. Open Subtitles لقد رصدنا موقع صومعة الصاروخ الأمريكي بالمحيط الهادئ
    Wir haben den Baron. Open Subtitles لقد رصدنا قافلة البارون. الوقت المستغرق خمس دقائق.
    Sir, Wir werden mittels Radar abgetastet. Open Subtitles سيدي، يجري الآن رصدنا بالرادار -هل يمكنك تحديد موقعه؟
    Wir haben imperiale Kampfläufer gesichtet. Open Subtitles لقد رصدنا قوات برية إمبراطورية
    Verstanden, 13. Wir sehen dasselbe. Open Subtitles علم يا أبوللو 13... لقد رصدنا نفس البيانات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more