Die fortwährende Darstellung von Schauergeschichten über die Erderwärmung in den populären Medien macht uns unnötigerweise Angst. Noch schlimmer ist, dass sie unsere Kinder verängstigt. | News-Commentary | إن استمرار عرض القصص المرعبة عن الانحباس الحراري العالمي في وسائل الإعلام الشعبية يجعلنا نعيش رعباً غير مبرر. |
Einer fragte mich, warum ich solche Angst hätte, und ich sagte: | Open Subtitles | كنت ارتجف رعباً فسألني هذا الشخص عن سبب خوفي و قلت له |
Ja, und du hast heute mit deinem Auftritt in der Schule für Angst gesorgt. | Open Subtitles | أنت تقول .وقد نشرت رعباً لا بأس به في المدرسة |
Sein Sie beängstigender als der Typ, der ihn verstummen lies. | Open Subtitles | كن معه أكثر رعباً من الشخص الذي جعله يصمت. |
Manche verstummen vor Schrecken, manche eilen davon, manche verbergen sich, breiten einem Adler gleich die F_BAR_ | Open Subtitles | بعضهم يصمت رعباً بعضهم يفر وبعضهم يختبىء وبعضهم |
In Natura sind Sie viel gruseliger als im Film. | Open Subtitles | أتعرف، أنت أشد رعباً في الواقع عن الأفلام |
Das unheimlichste daran ist, dass du ein Bon-Jovi-Fan bist. | Open Subtitles | أظن أن أكثر جزء رعباً في هذا الموضوع |
Das ist ein angsteinflößender Kerl, vielleicht der furchterregendste Typ, den ich je getroffen habe. | Open Subtitles | أنهُ رجلٌ مخيف قد يكون الرجل الاكثر رعباً الذي قابلتهُ في حياتي |
Inzwischen habe ich, verdammt noch mal, Angst davor, nichts tun zu können. | Open Subtitles | لكن بعد الإعلان، أكثر ما يملؤني رعباً هو الوقوف دون فعل شيء |
Und hier rauszugehen, macht mir weit mehr Angst, als damals hier reinzukommen. | Open Subtitles | و أنا الان اكثر رعباً في خروجي من هذا من دخولي إلى هنا |
Na ja, noch mehr Angst als jetzt könnte ich gar nicht haben, aber ich hoffe, das Wissen, dass du zusiehst, lässt mich das vergessen. | Open Subtitles | , حسنا , لا يمكن أن أكون أكثر رعباً لكنني آمل بمعرفة أنك ِ تراقبين سيجعلني قوياً |
Am meisten Angst hat mir gemacht... dass er damit auf mich zielte, als er das sagte. | Open Subtitles | والجزء الأكثر رعباً... هو أنه كان يشير بهذا إلي حينما قال ذلك |
Oh, ich krieg Angst! | Open Subtitles | يا للهول، إنني أتبرَّزُ رعباً الآن |
Ich hatte schon Angst. | Open Subtitles | لقد كنت على وشك أن أموت رعباً |
Die Angst, Phuong zu verlieren, war größer... als die Angst vor einer Kugel. | Open Subtitles | (الخوف من فقدان (فونغ ...كان أكثر رعباً من الخوف من أية رصاصة... |
Diese Dinger wurden gerade viel beängstigender. | Open Subtitles | هذه الأشياء أصبحت .للتو أكثر رعباً |
Die Jane-Schwestern waren Psychopathinnen, die ihre Patienten folterten und ermordeten, aber... noch beängstigender ist, dass in diesem Haus sogar Mörder Angst hatten. | Open Subtitles | كانتا الأختا (جاين) مختلتان عذبا وقتلا المرضى ولكن.. الأكثر رعباً هو انه |
Vor zehn Jahren hätte dich dieser Gedanke mit Schrecken erfüllt. | Open Subtitles | واحدة من السيدات المثيرات للإهتمام في هذا العصر قبل عشر سنوات، كانت تلك الفكرة ستملؤك رعباً |
Die alten Filme waren gruseliger, es gab Burgen. Vollmond. | Open Subtitles | الأفلام القديمة كانت أكثر رعباً كان لديهم القلاع والبدور |
Was war der unheimlichste Ort? | Open Subtitles | -أي مكان كان الاكثر رعباً لديك؟ |
Alleine auf die furchterregendste Weise. | Open Subtitles | ووحيدة في الطريق الأكثر رعباً ... |
Das ist die gruseligste Sache meines Lebens! | TED | لقد كانت هذه التجربة الأكثر رعباً في حياتي |