"رمادها" - Translation from Arabic to German

    • ihre Asche
        
    Offiziell war es ein Feuer. Aber man fand nur ihre Asche. Open Subtitles القصة الرسمية أنه كانت هناك ناراً لكن كل ما وجدوه كان رمادها
    Und diese Nummer verweist auf das Gefäß im Lager, - das ihre Asche enthält. Open Subtitles وهذا الرقم يشير إلى العلبة المُخزنة التي تحتوي على رمادها
    Ich muss die perfekte Urne finden, um ihre Asche vom Dach des Gebäudes zu verstreuen. Open Subtitles عليّ بأن أذهبَ لأعثر على الجرة المثالية لأرميّ رمادها من فوق المبنى.
    Sie wurde eingeäschert, ihre Asche ruht in Frieden. Open Subtitles لقد تم حرقها ورقد رمادها فى سلام
    Denn ich habe ihre Asche im Bus vergessen. Open Subtitles لأنّني تركت رمادها على متن الحافلة
    Sie wird mich darum bitten, ihre Asche dem Papst ins Gesicht zu werfen. Open Subtitles ستطلب مني ان أرمي رمادها في وجه البابا
    ihre Asche wurde über dem Pazifik verstreut. Open Subtitles قاموا برمي رمادها في المحيط الهادئ
    Catherine wollte, dass ihre Asche auf einem Hügel verstreut wird. Open Subtitles أرادت "كاثرين" أن يلقى رمادها في الريح
    - Du hast ihre Asche begraben? Open Subtitles أقمتَ بدفن رمادها ؟
    Du willst ihre Asche begraben? Open Subtitles أنت سترى رمادها تحت الأرض؟
    - Warum wollte sie ihre Asche hier haben? Open Subtitles -لمَ أرادت أن يوضع رمادها هنا؟
    Okay, Louis, ich werde mich für dich darum kümmern, aber du wirst ihre Asche nirgendwo verstreuen ohne mich. Open Subtitles حسنٌ , يا(لويس)سوفَ أهتمّ بذلك عنك، لكنك لا ترميّ رمادها بأيّ مكانٍ من دوني. حسنٌ , جيّد.
    Du bringst noch Asche in ihre Asche. Open Subtitles ستضع الرماد في رمادها
    Das Ministerium schickte mir ihre Asche. Open Subtitles أرسلتني الوزارة رمادها و...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more