"روحكِ" - Translation from Arabic to German

    • deine Seele
        
    • Ihre Seele
        
    • deiner Seele
        
    • dein Seelenverwandter
        
    • die Seele
        
    deine Seele wird frei sein sich in den Äther erheben. Open Subtitles روحكِ ستكون حرة. لكي تستطيع الطيران في الهواء
    Sie haben für dich so gewirkt, weil deine Seele ihre Seelen erkannt hat. Open Subtitles ربما هُم ينظرون لكِ بالمثل لأنَّ روحكِ تعرَّفت على روحهم
    Wenigstens erkennt sie deine Seele. Ein gutes Zeichen. Open Subtitles على الأقل لقد تعرَّفت على روحكِ وهذه علامة جيّدة
    Sie haben einen Deal mit einem Dämon gemacht und Ihre Seele verkauft. Open Subtitles لقد عقدتِ صفقة مع كائن شيطاني مقابل روحكِ
    Ich hielt dich ganz nah bei mir und so wie du es gezeichnet hast, erschien es so real, als käme es direkt aus deiner Seele. Open Subtitles لقد كنت أحتضنك بقربي، وأسلوب رسمكِلها.. لقد جعل هذا حقيقي للغاية، كما لو كانت نبعت من روحكِ..
    Ein Mann ist dein Seelenverwandter, der andere Mann ist dein Zerstörer. Open Subtitles واحد رفيق روحكِ والأخر سيدمركِ
    Ich brauche einen Körper und besser deine Seele stirbt als meine. Open Subtitles لا يمكنني العيش من دون جسد، وأنا أفضّل موت روحكِ على موت روحي أنا
    Tamsin hat deine Seele hergebracht, aber du hast dich bereits einem anderen Jenseits versprochen. Open Subtitles تامزين" أحضرت روحكِ إلى هنا" لكنك وعدت نفسك سابقا بالذهاب إلى عالم آخر
    - deine Seele gehört Gott. - Ich schloss keinen Handel. Open Subtitles ـ أن روحكِ تعود إلى المسيح ـ لم أعقد أيّ أتفاق
    Höllenhunde sind also unsichtbar für Menschen... bis du deine Seele verkauft hast und sie hinter dir her sind. Open Subtitles إذاً لا يرى البشر كلاب الجحيم. إلا إن بعتِ روحكِ وأتوا ليأخذوها.
    Paparazzi hörten von deiner Heimkehr, und versuchen, deine Seele zu stehlen. Open Subtitles لقد علم المصورون انكِ بالمنزل، ولن يوقفهم شيء من سرقه روحكِ...
    Du wirst deine Seele in die Hölle verdammen, mein Kind. Open Subtitles ستلعنين روحكِ فى الجحيم يا صغيرتي
    Egal welche Qualen dein Fleisch beschädigt haben, sogar deine Seele beschädigt haben, sie werden weggewaschen werden. Open Subtitles أياكان العذاب الذي شوه لحمك ... وشوه حتى روحكِ سيختفي
    Wenn ich sterbe, bedeutet das, dass du deinen Kampf verloren hast, und die Dunkelheit deine Seele befleckt. Open Subtitles إنْ متُّ فهذا يعني أنّكِ ...ضللتِ الطريق والظلام لطّخ روحكِ
    Es rettet deine Seele. Open Subtitles إنها تنقذ روحكِ
    Rettet deine Seele. Weißt du, was "Seele" bedeutet? Open Subtitles تنقذ روحكِ هل تعرفين معنى كلمة "روح"؟
    Zeig mir deine Gedanken. Zeig mir deine Seele. Open Subtitles أريني أفكاركِ أريني روحكِ
    Passen Sie auf, nicht Ihre Seele zu verlieren. Open Subtitles كوني حذرةً لكي لا تفقدي روحكِ.
    Na ja, ist Ihre Seele denn nichts? Open Subtitles حسناً، من الواضح أنها روحكِ
    Du bist mit Trauer und Wut erfüllt,... aber es gibt da einen Teil in dir, ich weiß es, da ist... ein kleiner Teil deiner Seele, der... der weiß, dass das falsch ist,... und der Teil ist immer noch lebendig, und er drängt gerade in den Vordergrund. Open Subtitles أنتِ متشبعة بالحزن والغصب ولكن هناك جزء منكِ وأدري هذا، جزء ضئيل من روحكِ.. يدري بأن هذا خطأ، وهذا الجزء لازال حيًا ويحاول النفاذ إلى نفسكِ
    Die Dunkelheit deiner Seele ist der einzige Grund, weshalb du existierst. Open Subtitles الظلام داخل روحكِ الخالصة... هو السببُ الوحيد لوجودكِ الأن.
    Ein Mann ist dein Seelenverwandter. Der andere Mann dein Zerstörer. Open Subtitles أحدهم رفيق روحكِ والأخر مدمركِ
    Wird man Vampir, übernimmt der Dämon nur den Körper, die Seele verschwindet. Open Subtitles .. عندما تُصبحين مصّاصة دماء .. الشياطين تأخذ جسدكِ ولكن تترك روحكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more