Das ist Hosinia, die größte und am meisten urbanisierte Favela In Rio de Janeiro. | TED | هذه هو هوسينيا، أكبر و أكثر الأحياء الفقيرة حضريةً في ريو دي جانيرو. |
An einem weißen Strand in Rio de Janeiro, haben wir 10 durchgehende Stunden Liebe gemacht. | Open Subtitles | على شاطئ ذو رمال بيضاء في ريو دي جانيرو مارسنا الجنس لعشرة ساعات متواصلة |
Von Stockholm über Rio de Janeiro nach Johannesburg | UN | من استكهولم إلى ريو دي جانيرو إلى جوهانسبرغ |
Im Juni 2008 zum Beispiel saß ich in Paris vor dem Fernseher und hörte von dieser furchtbaren Sache die in Rio de Janeiro passierte. Der erste Slum Brasiliens heißt Providencia. | TED | على سبيل المثال, في 2008, كنت اشاهد التلفاز في باريس, عندما سمعت عن ذلك الشيء الفظيع الذي حدث في ريو دي جينيرو. في احدى قرى البرازيل وتسمى برفيدينسيا. |
Jacques Rogge: Ich habe die Ehre bekanntzugeben, dass die 31. Olympischen Spiele an die Stadt Rio de Janeiro gehen. | TED | جاك روج: يشرفني أن أعلن أن دورة الالعاب الأوليمبية الواحدة والثلاثون قد فازت بها مدينة ريو دي جانيرو |
Das ist in Rio de Janeiro und das sieht schon ein bisschen besser aus, oder? | TED | وهذا في ريو دي جانيرو، هذه أفضل حالاً، أليس كذلك؟ |
San Francisco, New Orleans, Rio de Janeiro. | Open Subtitles | سان فرانسيسكو، نيو أورلينز ريو دي جينيرو |
Die Übergabe ist Mittwoch in Rio de Janeiro. | Open Subtitles | نحن نستعدّ للأربعاء نجتمع في ريو دي جانيرو. |
Auf der Flucht, wie Ronald Biggs in Rio de Janeiro. | Open Subtitles | تختبئ, في مطاردة كرونالد بيغز في فلم ريو دي جانيرو |
Rio de Janeiro - was zur Zeit ruht -, United Fruits, Warner Brothers. | Open Subtitles | . ريو دي جانيـرو ، و التي تعد الآن في طور السبات . يونايتـد فروتز ، وارنـر برذرز |
Im Juni 1999 verabschiedete die in Rio de Janeiro abgehaltene erste Gipfelkonferenz der Staats- und Regierungschefs Lateinamerikas und der Karibik und der Europäischen Union die Erklärung von Rio de Janeiro. | UN | • في حزيران/يونيه 1999 اعتمد مؤتمر القمة الأول لرؤساء دول وحكومات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والاتحاد الأوروبي، الذي عُقد في ريو دي جانيرو، إعلان ريو دي جانيرو. |
Zehn Jahre nach dem ersten Umweltgipfel in Rio de Janeiro ist der ökologische Zustand der Erde nach wie vor prekär. | UN | 75 - بعد مرور 10 سنوات على انعقاد قمة الأرض الأولى في ريو دي جانيرو، لا تزال حالة البيئة العالمية هشة. |
Betrachten wir Rio de Janeiro. | TED | دعونا نلقي نظرة على ريو دي جانيرو. |
In Rio de Janeiro übersetzte ich ein portugiesisches Gedicht von Gabriela Tôrres Barbosa, das eine Hommage an die Armen in den Favelas ist, und malte es dann auf ein Dach. | TED | في ريو دي جانيرو، قمت بترجمة هذه القصيدة البرتغالية من غابرييلا توريس باربوسا، الذي كانت يعطي ولاء واحترام للفقراء من فافيلا، وبعد ذلك رسمتها على السطح. |
Dies hier ist ein Sprung, den ich in Rio de Janeiro absolvierte. | TED | هذه القفز التي فعلتها في ريو دي جينيرو |
Favela da Rocinha Rio de Janeiro, BRASILIEN | Open Subtitles | فافيلا دا روسينا ريو دي جانيرو - البرازيل |
Wir waren von Ihrer Arbeit auf Rio de Janeiro beeindruckt. | Open Subtitles | وقد اعجبنا بعملك في ريو دي جينيرو |
Ich bin Colonel der Militärpolizei des Staates Rio de Janeiro. | Open Subtitles | أنا عقيد بشرطة الجيش... لولاية ريو دي جانيرو |
Das habe ich '89 in Rio de Janeiro dirigiert. | Open Subtitles | قمت بقيادة هذه عام 89 ريو دي جانيرو |
Des Weiteren erörterte die Kommission die bevorstehende Zehnjahresüberprüfung der Ergebnisse der Konferenz der Vereinten Nationen über Umwelt und Entwicklung (Rio de Janeiro, 1992) und betonte die Notwendigkeit frühzeitiger und wirksamer Vorbereitungen. | UN | 183 - كما ناقشت اللجنة الاستعراض العشري المقبل لمحصلة مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية (ريو دي جانيرو، 1992)، وشددت على ضرورة أن تكون الأعمال التحضيرية مبكرة وفعالة. |
Aber ich kann Ihnen versichern, dass diese Frau in der Favela in Rio eine Waschmaschine haben möchte. Sie ist sehr froh über ihre Energieministerin, | TED | ولكني أؤكد لكم .. ان هذه المرأة في ريو دي جانيرو تريد غسالة ملابس كهربائية انها سعيدة بوزراة الطاقة في دولتها .. |
Report of the United Nations Conference on Environment and Development, Rio de Janeiro, 3-14 June 1992 (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. E.93.I.8 und Korrigenda), Vol. I.: Resolutions adopted by the Conference, Resolution 1, Anlage II. | UN | () تقرير مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، ريو دي جانيرو، 3-14 حزيران/يونيه 1992 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.93.I.8 والتصويبان)، المجلد الأول: القرارات التي اتخذها المؤتمر، القرار 1، المرفق الثاني. |