Der Sinn besteht darin, dass Zaya und ich zusammen sein können, lebend! | Open Subtitles | المغزى هو أن نكون أنا و (زايا) معاً هنا نتَنفس |
Du weißt, dass seine Zaya nie zurückkommen kann. | Open Subtitles | أنتَ تعلم ان (زايا) لا يمكنها العودة ابداً |
Zaya muss wissen, dass du um sie kämpfst. | Open Subtitles | ينبغي أن تعرف (زايا) انك تُقاتل مِن أجلها |
Alles wird gut, Zaya, vertrau mir. | Open Subtitles | سيكون كل شئ على ما يرام يا (زايا)، ثقي بي |
Zaya hielt dich für das Größte der ganzen Welt. | Open Subtitles | ظنت (زايا) بأنك أفضل المخلوقات على الإطلاق |
Zaya, wenn du mit mir abhauen solltest, würde ich dir ein gutes Leben versprechen. | Open Subtitles | زايا)... عندما طَلَبتُ مِنكِ أن تهربي معي) وعدتُكِ بحياةِ طيبه |
Zaya war die Sklavin eines grausamen Meisters. | Open Subtitles | وجدتُ أن (زايا) قد استعبدها سيِّدٌ قاسِ |
Zaya, du würdest beten, ich vertraue auf mein Glück. | Open Subtitles | (زايا) صلّي مِن أجل وأنا سأُجرب حظي |
Ich lege viel Wert auf ein ordentliches Büro, Zaya. | Open Subtitles | أنا أعتزُ بمكتبي المنظم اي (زايا) |
Zaya. Zaya. Ich mache es wieder gut, Zaya. | Open Subtitles | (زايا) سوف أُصححُ الأمور يا زايا |
Ich weiß, Zaya. Ich kann es selbst kaum glauben. | Open Subtitles | أعرفُ يا (زايا) بالكاد استطيع تصديق هذا |
Er ist nicht der Gott, der du denkst, Zaya. | Open Subtitles | إنه ليس الإله الذي تظنينه يا (زايا) |
Nur weil Zaya mir sagte, ich soll nicht. | Open Subtitles | فقط لأن (زايا) أخبرتني ألا أستسلم |
Wenn du Zaya zurückbringst. | Open Subtitles | إذا أعدتَ (زايا) |
Bek? - Zaya, ich bin's. | Open Subtitles | (بِكْ)- هذا أنا يا (زايا)- |
Aber ich täuschte mich, Zaya. | Open Subtitles | ولكني كنتُ مُخطئاً يا (زايا) |
Zaya! | Open Subtitles | (زايا) |
Bek! Zaya! | Open Subtitles | (بِك)- (زايا)- |
Zaya! | Open Subtitles | (زايا) |
Zaya! | Open Subtitles | (زايا) |