"زبوننا" - Translation from Arabic to German

    • Kunde
        
    • Klient
        
    • unsere Kunden
        
    • unser
        
    Tom Ford: Und wir fanden nach viel Recherche heraus dass, eigentlich nicht viel Recherche, ziemlich einfache Recherche, dass der Kunde, der Fälschungen kauft, nicht unser Kunde ist. TED توم فورد: ونحن وجدنا بعد بحث مُضني أن، في الواقع ليس بحث مُضني، بحث بسيطة جدا، أن الزبون المزيف ليس زبوننا.
    Vor 4 Wochen ersteigerte der Kunde das Bild. Open Subtitles قبل 4 أسابيع عندما اشترى زبوننا لوحة رامبرانت
    Das ist der Ausblick aus meinem Apartment. Über diese „Landschaft“ dreieckiger Balkone, die unser Klient „Leonardo-DiCaprio-Balkone“ nannte. TED وهذا هو المنظر من شقتي من خلال هذا المنظر من الشرفات المثلثة التي سماها زبوننا شرفة ليوناردو دي كابريو
    Bis vor Kurzem sah mein Ausblick so aus. Dann kaufte unser Klient das Nachbargrundstück. TED حتى وقت قريب كان هذا هو المنظر من شقتي حتى قام زبوننا بشراء المكان المجاور
    Wir bei Gibbler-Style fragen gern nach, ob unsere Kunden Gibbler-zufrieden sind. Open Subtitles نحن على نمط الغيبرل ,دائماَ نتحقق ما إذاَ زبوننا الغيبرل راضي
    Wir kriegen den Fall. Er ist ein Kunde. Open Subtitles يمكننا الفوز بهذه القضية الرجل زبوننا
    Wir kriegen den Fall. Er ist ein Kunde. Open Subtitles يمكننا الفوز بهذه القضية الرجل زبوننا
    Oh, unser erster Kunde. Miss Crawly, machen Sie den Eimer voll. Open Subtitles ـ لقد حضر زبوننا الأول ـ آنسة (كراولي) املئي الدلو
    unser Kunde aus Belgien sorgt sich wegen des Hotels in Montreal. Open Subtitles زبوننا في "بلجيكا" قلق "بشأن الفندق في "مونتريل
    Wer ist denn unser heutiger Kunde? Open Subtitles إذًا، من هو زبوننا لليوم؟
    unser Klient versucht die Stadt zu verklagen Open Subtitles صحيح، زبوننا يريد مقاضاة البلدية
    unser Klient kann sich nicht in seine Rolle einfühlen ohne Jalapeno-Honig-Butter! Open Subtitles لأنّ زبوننا لا يمكنه أن يكون في حالته النفسيّة الملائمة دون مربّى العسل مع الفلفل الأحمر!
    Und Mr. Brown ist unser neuer Klient. Open Subtitles والسيد (براون) هو زبوننا الجديد
    Du klaust unsere Kunden? Open Subtitles كيف تجرؤ على سرقة زبوننا?
    unser Auftraggeber will keine Galerien, also — und als wir unseren neuen Akustiker trafen, sagte er uns, dass dies oder jenes die richtige Form war. TED زبوننا لم يرد شرفات، لذا -- وعندما قابلنا مهندس الصوت الجديد، أخبرنا هذا كان الشكل الصحيح او هذا كان الشكل الصحيح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more