"زراعية" - Translation from Arabic to German

    • Landwirtschaft
        
    • landwirtschaftliche
        
    • Felder
        
    • Agrarunternehmen
        
    • landwirtschaftliches
        
    • Ackerland
        
    • Bauern
        
    • landwirtschaftlichen
        
    Wir müssen nicht alle Wälder abholzen, um Jobs zu schaffen und Landwirtschaft und Wirtschaft anzukurbeln. TED لانحتاج لمسح قطع كل الغابات للحصول على وظائف اضافية واراضي زراعية واقتصاد افضل.
    Zonen zur Stromerzeugung, und ein Gebiet für Landwirtschaft. Open Subtitles منطقة لتوليد الطاقة ، ومنطقة زراعية.
    Aber jetzt haben wir die Möglichkeit, landwirtschaftliche Abfälle zu verwenden, um Kochbrennstoffe herzustellen. TED ولكن الآن لدينا طريقة تستخدم بقايا مواد زراعية لصنع وقود للطهي.
    Ich weiß noch, wie all das hier Felder waren, so weit man blickte. Open Subtitles أتذكر عندما كان كل هذا أراضى زراعية على مدى البصر.
    Barnwright vertritt ein großes Agrarunternehmen namens Sundorna Farms. Open Subtitles تمثّل (بارنرايت) مشروع صناعة زراعية كبير يُدعى "مزارع (ساندورنا)". هناك شخص يدعى (كول) في منصب مرموق في الشركة.
    Das ist wie ein Bauernkalender für nicht landwirtschaftliches Zeug. Open Subtitles إنه مثل كتاب الزراعة السنوي لأشياء غير زراعية
    Ich hatte gemeint, du wärst gekommen, um hier fruchtbares Ackerland zu finden und einen Weg, wie unsere beiden Völker zusammenleben und voneinander Nutzen ziehen können. Open Subtitles أعتقد أنك جئت تبحث عن أراض زراعية جيدة وقد أردت أن تجد طريقة كي يعيش شعبانا معاً ويستفيدا بشكل مشترك
    Eine Schädlingsbekämpfungstechnologie, die bei der Schädlingskontrolle versagt, mag Saatgutkonzernen gelegen kommen, die gleichzeitig landwirtschaftliche Chemikalien vertreiben. Für Bauern ist es gleichbedeutend mit Selbstmord. News-Commentary قد تكون التقنيات الفاشلة في السيطرة على الآفات مفيدة بالنسبة لشركات البذور التي هي أيضاً شركات زراعية. أما بالنسبة للمزارعين فإنها تعني الانتحار.
    Brasilien entwickelte sich zum landwirtschaftlichen Kraftwerk. TED فقد برزت البرازيل كقوة زراعية.
    Die herkömmliche Landwirtschaft ist eine Low-Input-Landwirtschaft und erzielt schlechte Erträge. Die armen Bauern verwenden ihre eigene Saat der vorhergehenden Saison; es fehlt ihnen an Dünger; sie sind von Niederschlägen abhängig, statt zu bewässern, und nutzen – abgesehen von ihren traditionellen Hacken – kaum mechanische Geräte. News-Commentary والفكرة بسيطة ومعروفة للجميع. إذ تستخدم الزراعة التقليدية مدخلات بسيطة فتجني بذلك محاصيل فقيرة. ويستخدم الفلاحون الفقراء بذوراً من الموسم السابق، ولا يستطيعون تحمل تكاليف الأسمدة الكافية، ويعتمدون على مياه الأمطار بدلاً من الري، ولا يملكون أي معدات زراعية آلية غير المعزقة التقليدية. وربما لا تتجاوز مساحة مزارعهم هكتاراً واحداً (2.5 فدان) أو أقل.
    Tut mir leid, das sagt mir nichts. Er verkauft und kauft landwirtschaftliche Produkte gegen einen kleinen Gewinn. Open Subtitles آسف ,لا أعرف مايعني إنه يبيع و يشتري بضائع زراعية بفائدة
    Und sie erhöhen den Ertrag, was einem ermöglicht, seine landwirtschaftliche Nutzfläche zu verkleinern, und dadurch werden mehr wilde Flächen freigemacht. TED وأنها تزيد الغلة. والذي يسمح لك أن يكون لديك منطقة زراعية تكون أصغر. ويتم اعتبار المناطق المكتسبة من ذلك .. كمناطق برية
    Ich weiß noch, wie all das hier Felder waren, so weit man blickte. Open Subtitles أتذكر عندما كان كل هذا أراضى زراعية على مدى البصر.
    Ein dicht bevölkertes Gebiet - viele bestellte Felder. Open Subtitles هناك علامات على وجود حقول زراعية
    Sambias größtes Agrarunternehmen wird von einem der größten Kritiker Reidens geführt. Open Subtitles أكبر شركة زراعية بـ(زامبيا) يملكها أحد أكبر مُعارضي (ريدين)
    Zum Beispiel besitzen sie mehrere Agrarunternehmen in der Türkei, die davon profitieren würden, wenn New Yorks Apfelplantagen unter dieser Unterbestäubung leidet. Open Subtitles على سبيل المثال، يملكون عدة أعمال زراعية تجارية في (،(تركيا مما سيفيد بعظمة لو أن بساتين تفاح (نيويورك) كانت تعاني من تلقيح عديم
    Schatz, da du jetzt ein landwirtschaftliches Fahrzeug fährst... gibt es ein paar Beschränkungen, die du kennen musst: Open Subtitles الحبيب، الآن بعد أن كنت تدفع مركبة زراعية... ... هناك عدد قليل من القيود تحتاج لمعرفته حول:
    Dadurch entstand eine Bürgerinitiative. Die Bewohner von Detroit verwandeln diese Stadt, die einst eine Hauptstadt der Industrie war, in ein landwirtschaftliches Paradies. TED كل هذا أنشأ حركات محليّة يديرها الناس من (ديترويت) والذين يحولون هذه المدينة من عاصمة للصناعة الأمريكية إلى جنة زراعية.
    Durch die Verstärkung von Eigentumsrechten für Bauern und die Beschränkung der Macht der Lokalregierungen, Land für städtisches Wachstum enteignen zu können, würden die Städte kompakter und effizienter, insbesondere beim Energieverbrauch. Die Reformen könnten auch die Zusammenlegung von Ackerland begünstigen, was zur Anwendung besserer Landbewirtschaftungstechniken führen würde. News-Commentary ومن خلال تعزيز حقوق الملكية للمزارعين، وتقييد سلطة الحكومات المحلية في مصادرة الأراضي لأغراض النمو الحضري، فإن المدن سوف تصبح أكثر إحكاماً وكفاءة، وخاصة من حيث استخدام الطاقة. وسوف يساعد الإصلاح أيضاً في تعزيز الأراضي الزراعية، وتيسير استخدام تقنيات زراعية أفضل.
    f) die individuellen und kollektiven Anstrengungen der Entwicklungsländer zur Nutzung neuer Agrartechnologien für eine Steigerung der landwirtschaftlichen Produktivität mit umweltverträglichen Mitteln zu unterstützen; UN (و) دعم الجهود التي تبذلها البلدان النامية، منفردة ومجتمعة، من أجل استخدام تكنولوجيات زراعية جديدة لزيادة الإنتاجية الزراعية من خلال وسائل مستدامة من الناحية البيئية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more