eure Hochzeit war das Letzte, wofür sich das Leben für mich noch lohnte. | Open Subtitles | كنتُ أحيا على آمل حضور زفافكما |
Sie ließ eure Hochzeit platzen, und verließ dich um eine Malerin in San Francisco zu werden. | Open Subtitles | لقد ألغت زفافكما (و هجرتك لتكون رسامة فى (سان فرانسيسكو |
Schon morgen findet eure Hochzeit statt. | Open Subtitles | حفل زفافكما سيكون غدا. |
Bei eurer Hochzeit in einem Jahr heimse ich die Lorbeeren ein. | Open Subtitles | خلال عام , سأتفاخر بأنني عرفتكما إلى بعضكما في حفل زفافكما. |
Wenn Sie ihn bestehen, werden Sie mich zu Ihrer Hochzeit einladen. | Open Subtitles | أن تمكنتما من اجتيازه بنجاح ستريدان مني أن أحضر حفل زفافكما. |
Es geht um eure Hochzeit. | Open Subtitles | إنه حفل زفافكما |
- Auf eure Hochzeit. | Open Subtitles | -نخب زفافكما |
- Auf eure Hochzeit. | Open Subtitles | -نخب زفافكما |
Es bedeutet "Möget ihr kein Schwein sehen auf dem Weg zu eurer Hochzeit". | Open Subtitles | إنه يعني" أتمنى ألا تريا خنزيراً -في طريقكما إلى حفل زفافكما " |
Und wenn alles gut geht, werde ich bei eurer Hochzeit der Trauzeuge sein. | Open Subtitles | أحسنت! وعندما تنجح الأمور بينكما، سأكون الوصيف في حفل زفافكما. |
Ob Sie meine guten Wünsche wollen oder nicht, sie begleiten Sie am Tag Ihrer Hochzeit. | Open Subtitles | سواء أردت تهانئي أم لا فإنني أقدمها لكما في يوم زفافكما |