Konrad... ich sollte Ihnen das nicht sagen, aber... einer Ihrer Kollegen arbeitet für die Russen. | Open Subtitles | كونراد، ليس من المفترض أن أقول لك هذا واحد من زملائك يعمل لصالح الروس |
Das gilt für draußen, für den Einsatz und natürlich unter den Kollegen. | Open Subtitles | وهذا ماتفعله عندما تكون على واجب و مع زملائك ايضا بالطبع. |
240 Tage sind eine lange Zeit, um mit Kollegen eingesperrt in einer Blechbüchse zu verbringen. | TED | إن 240 يوما مدّة طويلة للسفر مع زملائك في علبة من الصفيح. |
Eine ungemeldete Tätlichkeit gegen einen anderen Trainee führt automatisch zur Entlassung. | Open Subtitles | هجوم غير مبلغ عنه لأحد زملائك هو دافع لفصلك تلقائياً |
Ich wollte dir ein Erinnerungsbuch basteln, als Überraschung für deinen Geburtstag, also hab ich einen deiner Kameraden angerufen und nach Fotos von dir in Uniform gefragt. | Open Subtitles | كنت أعد سجل قصاصات مفاجأة لك في عيد ميلادك لذا فاتصلت بأحد زملائك لأحضر لك صوراً بالزي الرسمي |
Ich weiß warum. Den Kopf unten zu halten, vermeidet den Spott deiner Klassenkameraden. | Open Subtitles | وأنا أعرف السبب، فالبقاء في الظل يجنبك سخرية زملائك في الفصل |
Bleib da, Süße, und sieh zu, wie wir den Rest deiner Freunde kriegen. | Open Subtitles | اجلس هنا، يا عزيزتي وراقبينا نقضي على باقي زملائك |
Blickt nieder, blickt nieder Auf Eure Mitmenschen! | Open Subtitles | "أنظر بالأسفل ولا تتكبر على زملائك!" |
Du hast Dich hier dran über ein Jahrzehnt abgerackert und ich ziehe vor Dir und Deinen Kollegen den Hut für das, was ihr tut. | TED | أنت كنت مستنزفا في هذا العمل لأكثر من عقد كامل, و أحييك أنت و زملائك على عملكم هذا. |
Sie und ihre Kollegen machen die Vulkanenergie nutzbar... und ich sehe ich ruhig zu, wie diese Idioten pleite gehen. | Open Subtitles | لا أحد من زملائك وجد طريقة لتسخّير هذه الطاقة البركانية؟ بينما أنا أجلس وأتابع هؤلاء الأغبياء وهم يفلسون |
Aber wenn das Verfahren an jemand anderes lizensiert würde, wie es Ihnen von Ihren deutschen Kollegen berichtet wurde, welchen Wert hätte dann noch Ihr Vertrag gehabt? | Open Subtitles | أما إذا صُرح الترخيص لجهة أخرى فكما أخبروك سابقا . سيؤول الترخيص لصالح زملائك الألمان |
Wissen deine Kollegen was für ein Mann du bist? | Open Subtitles | أيعرف زملائك أى نوع من الرجال أنت؟ لماذا طردت من الوكاله؟ |
Einige Ihrer Kollegen haben den nicht. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّني يمكن أن أقول نفس حول البعض من زملائك. |
Ihre Kollegen möchten wissen, was mit Stargher passieren soll. | Open Subtitles | زملائك يريدون ان يعرفوا ماذا يفعلوا مع ستيرجر ؟ |
Sie hatten nie eine Affäre mit einem Kollegen, trotz zahlreicher Avancen. | Open Subtitles | لم تقيمي علاقات مع أحد من زملائك بالرّغم من المحاولات العديدة معك |
Mit diesem Verhalten schinden Sie keinen Eindruck bei Ihren Kollegen und bei den übrigen Gästen des Waffle Hut auch nicht. | Open Subtitles | أيها الرجل إن تصرفاتك لا ترفع من قدرك فى نظر زملائك و لا فى نظر الزبائن الموجودين |
Ich kann auch gehen. Ich will dich nicht vor den anderen in Verlegenheit bringen. Nein, bleib! | Open Subtitles | إذا كنت تريد مني ان اذهب، قُل لي لا أريد أن أحرجك أمام زملائك |
Dann kommst du in den Schützengraben, Seite an Seite mit deinen Kameraden, und du fühlst die Bedeutung von Kameradschaft. | Open Subtitles | ثم تدخل الخنادق جبناً إلى جنب مع زملائك مع إحساس بالألفة والحميمية |
0-2, wenn du auf das Essen deiner Klassenkameraden kotzt dann müssen sie deine Kotze essen. | Open Subtitles | رقم 2 أذا تقيأت على طعام زملائك سيأكل الجميع هذا الطعام |
Trotzdem eine gute Erinnerung an die Gefahren des Schlagens deiner Freunde mit ungarischen Waffen. | Open Subtitles | مع ذلك، انه جيد للتذكير بمخاطر ضرب زملائك بقوة باسلحة هنكارية |
Blickt nieder, blickt nieder Auf Eure Mitmenschen! | Open Subtitles | -أنظر بالأسفل ولا تتكبر على زملائك" !" |
Ein alter Kollege von dir hat gestern mit einer Waffe auf mich gezielt. Ein alter Kollege von mir? | Open Subtitles | أحد عمال زملائك القدماء رفع السلاحبوجهيالبارحة. |
Wir haben 50 lhrer Kumpels hinter uns, die mich umlegen wollten. | Open Subtitles | لقد تركنا للتو 50 من زملائك حولوا قتلنا. |
Wenn noch einer deiner Mitschüler schreibt... wie heiß sie in der Badewanne aussieht und wie ihr Akzent klingt und dass sie... mit Ashton Kutcher verheiratet ist, bringe ich mich um. | Open Subtitles | أذا قرأت أى شىء أخر مما يتداوله زملائك عن كم هى مثيرة فى حوض الأستحمام .ولكنتها الأنجليزيةالمزيفة. |
Sag deinen Partnern, sie sollen dich das, was die Kleine will: | Open Subtitles | يجب أن تخبر زملائك أن بإمكانهم أن يفعلوا لكماتريدالفتاةأنتفعله . |