Können wir nicht einfach einen Zeitsprung in die Zukunft machen, dorthin, wo sie Dinge haben, die das beheben können? | Open Subtitles | ألاّ يمكننا القفز زمنياً للمستقبل حيث لديهم أجهزة تكفل علاجها ؟ |
Captain, wir sind bereit den Zeitsprung nach 1944 zu machen. | Open Subtitles | كابتن، مستعدون للقفز زمنياً لعام 1944 |
Auf unserem sicheren Server, mit Zeitstempel und protokolliert, als wäre sie immer hier gewesen. | Open Subtitles | على خادمنا المؤمن، مختومٌ زمنياً و مسجل و كأنهُ كان هناك منذ البداية |
Sir, der Waverider hat einen Zeitsprung gemacht. | Open Subtitles | سيّدي، (ويف رايدر) قفزت زمنياً للتو |
Alle paar Augenblicke drücke ich einen Zeitstempel auf mein Leben. | TED | فأوثق حياتي زمنياً كل لحظات قليلة. |
- Das ist Clarkes E-Mail, wie immer - durch einen Zeitstempel protokolliert. | Open Subtitles | أنهُ بريد (كلارك) الالكتروني مختومٌ زمنياً و مسجل و كأنهُ كان هناك منذ البداية |
Das ist Clarkes E-Mail, wie immer durch einen Zeitstempel protokolliert. | Open Subtitles | بريد (كلارك) الالكتروني مختومٌ زمنياً و مسجل و كأنهُ كان هناك منذ البداية |