Er war immer nett zu meinem Mann und mir, wenn wir in seiner Bar waren. | Open Subtitles | ؟ كان لطيفَ جدا ًمعي انا و زوجِي عندما كُنّا نذهب الى حانتِه. |
Ich glaube, der Grund war, weil der Leutnant zu aufdringlich war, als ich mit meinem Mann tanzte. | Open Subtitles | اعتقدُ بأنّه كَانَ لأن الملازمَ... كَانَ يَقْاطعُنا كثيراً عندما كنت ارْقصُ مع زوجِي. |
So, wie es meinem Mann passierte. | TED | مثلما حدث مع زوجِي. |
Und danach lassen Sie meinen Mann frei. | Open Subtitles | حالما تَستلمُ المالَ، تذكّرْ إطْلاق سراح زوجِي. |
Meine Gefühle über den Tod meines Mannes werden sich nicht auf Sie und diese Mission auswirken. | Open Subtitles | مشاعري حول موتِ زوجِي لَنْ يُؤثّرَ على الطريقه التى أَخْدمُك أَو هذه المهمّةِ. |
Das habe ich von meinem Mann übernommen. | Open Subtitles | تعودت على الطعمِ مِنْ زوجِي |
- Nein, mit meinem Mann. | Open Subtitles | - لا، مَع زوجِي. |
- Ich habe von meinem Mann erzählt. | Open Subtitles | - أخبرتُك عن زوجِي. |
Außer dich gepriesen und über meinen Mann gesprochen. | Open Subtitles | ماعدا يَغنّي ثنائَكَ ويَتحدّثُ عن زوجِي. |
Mich an meinen Mann und meine Kinder erinnern. | Open Subtitles | تذكّرْني زوجِي وأطفالِي. |
Ich habe das Büro meines Mannes angerufen. | Open Subtitles | اتصلت بمكتبَ زوجِي. |
Dank der Großzügigkeit meines Mannes kann ich Herkules' Göttlichkeit vorrübergehend außer Kraft setzen. | Open Subtitles | شكراً إلى زوجِي الذي أعطاه ذلك أنا لا أَستطيع أَخذ إلهية (هرقل) بشكل دائم... |