Wir waren die ersten, die sagten, wir würden all unser Palmöl aus nachhaltigen Quellen kaufen. | TED | وكنا أول من قال أننا سنشتري كل ما نحتاجه من زيت النخيل من مصادر مستدامة. |
Die Europäer brachten Branntwein und Gin nach Afrika und tauschten sie gegen Sklaven, Land und Waren wie Palmöl oder Gummi. | TED | جَلب الأوروبيون البراندي والجين لأفريقيا وبادلوه بالعبيد والأراضي، والبضائع مثل زيت النخيل والمطاط. |
Sie müssen wissen, dass Palmöl aus nicht-nachhaltigen Quellen zu einer Abholzung führen kann, die für 20% der weltweiten Treibhausgase verantwortlich ist. | TED | وأنا لا أعلم كم منكم يعرف أن عدم شراء زيت النخيل من مصادر مستدامة، يمكن أن يؤدي الى إزالة الغابات، المسؤولة عن 20 في المائة من الغازات المسببة للاحتباس الحراري في العالم. |
Wenn man ein kleines Bisschen Technology benutzen würde, um Satellitenverfolgung in LKWs zu integrieren und würde dies mit Google Earth kombinieren könnte man direkt wissen, welches Palmöl nachhaltig produziert wurde, welche Firma Holz stiehlt und man könnte so viel mehr Kohlenstoff sparen als mit jeder Energiesparmaßnahme hier. | TED | فإذا إستخدمنا القليل من التكنولوجيا لنضع أجهزة تتبع في الشاحنات وإستخدمنا جوجل إيرث بالإضافة إلى ذلك، لكم أن تقولوا مباشرة أي زيت النخيل تم انتاجه على نحو مستدام ، وأي شركة تسرق الأخشاب، وتوفروا الكثير من الكربون أكثر من أي ترشيد طاقة هنا. |
Alles Palmöl, das dorthin geht, ist gut. | TED | كل زيت النخيل الذي سيذهبب هناك جيد. |
Sojabohnen, Palmöl, | Open Subtitles | الصويا و زيت النخيل |
Als ich also auch noch Spuren von Fischsauce und Kokosnuss-Milch fand, so wie das Palmöl, habe ich mich entschieden, die Thai Restaurants in der Gegend zu überprüfen. | Open Subtitles | وبما أنني وجدتُ أيضاً آثاراً لصلصة سمك، وحليب جوز الهند إضافة إلى زيت النخيل... -قُررت تفقد المطاعم التايلاندية في المنطقة . -شان يم تاي) ). |