"زيمبابوي" - Translation from Arabic to German

    • Simbabwe
        
    • Zimbabwe
        
    • Simbabwes
        
    • simbabwische
        
    Burma liegt in Ketten, Simbabwe ist eine menschliche Tragödie, im Sudan sind tausende Menschen unnötigerweise gestorben -- für Kriege, die wir hätten verhindern können. TED بورما في الأغلال، زيمبابوي هي مأساة إنسانية، وفي السودان مات الآلاف من الناس بغير ضرورة لحروب كان بمقدورنا منعها.
    Dann begann Uganda abzusinken, während Simbabwe nach oben schoss, und einige Jahre später hatte Südafrika einen schrecklichen Anstieg des HIV-Vorkommens. TED بعد ذلك أوغندا بدأت بالتراجع في حين زيمبابوي وصلت علو السماء وبعد عدة سنوات، ارتفعت نسبة الإصابة بالفيروس في جنوب أفريقيا بشدة
    Das Problem spitzte sich zu, als im Rahmen des Kimberly-Prozesses Diamanten aus Marange, Simbabwe, zertifiziert wurden. Das im Jahr 2006 entdeckte Diamantenfeld in Marange ist eines der ertragreichsten, das jemals gefunden wurde. News-Commentary فقد بلغت المشكلة ذروتها هذا العام عندما بدأت عملية كيمبرلي إصدار شهادات للماس من مارانج في زيمبابوي. ويُعَد حقل الماس في مارانج، والذي اكتشف في عام 2006، واحداً من أكثر المناجم ثراءً على الإطلاق.
    Mein Vater weiß aus Cornwall, und meine Mutter ist farbig aus Zimbabwe. TED أبي كان أبيض اللون من كورنوول، وأمي كانت سوداء من زيمبابوي.
    Simbabwes ständiges Guantánamo News-Commentary سجن غوانتانامو الدائم في زيمبابوي
    Darüber hinaus stand Bushs übertriebene Rhetorik oft im Widerspruch zu seinen Taten, was dazu führte, dass ihm Heuchelei vorgeworfen wurde. Es schien ihm leichter zu fallen, Simbabwe, Kuba und Burma zu kritisieren, als Saudi-Arabien und Pakistan, und er schwächte seine anfänglichen Vorwürfe gegen Ägypten schnell wieder ab. News-Commentary بالاضافة الى ذلك فإن كلام بوش المبالغ به كان يتناقض عادة مع ممارساته مما ادى الى اتهامه بالنفاق فلقد وجد بوش ان من السهولة عليه انتقاد زيمبابوي وكوبا وبورما مقارنة بالسعودية والباكستان كما انه قام وبشكل سريع بالتخفيف من سياسته الاوليه بتأنيب مصر.
    Die Pelzjacke war mein Vorschlag, die Ohrringe waren von ihrem Freund, der nach Simbabwe ging. Open Subtitles ... لقد ألبستها هذا الرداء المشعر اللطيف والحلق الذي أعطته لها صديقتها... التي ذهبت إلى زيمبابوي
    Wenn dies getan worden wäre, hätten die Russen die Hilfsgelder der internationalen Gemeinschaft in bester Erinnerung behalten, anstatt ihr vorzuwerfen, Geld an korrupte Machthaber zu überweisen. Doch derselbe oder ein ähnlicher Ansatz könnte heute in vielen Ländern von Angola bis Simbabwe umgesetzt werden. News-Commentary لو كان هذا قد حدث لكان الشعب الروسي قد تذكر بإعزاز وعرفان بالجميل أنه تلقى مساعدات نقدية من المجتمع الدولي بدلاً من شعوره بالغبن وتحميل المجتمع الدولي تبعة تحويل الأرصدة إلى زعماء فاسدين. ولكن بوسعنا أن نتبع توجهاً مماثلاً في العديد من الدول اليوم، من أنجولا إلى زيمبابوي.
    Ugandas Präsident Yoweri Museveni, tritt ebenso vehement gegen Homosexualität auf wie der bekämpfte Staatschef von Simbabwe, Robert Mugabe. Der namibische Präsident, Sam Nujoma, kritisiert, dass der Westen, unter dem Deckmantel der Toleranz gegenüber Homosexuellen, Afrika seine dekadente Sexualmoral aufzwingen möchte. News-Commentary ويعارض زعيم أوغندا ياوري موسيفيني بشدة مسألة الشذوذ، وكذلك روبرت موغابي زعيم زيمبابوي الذي يستعد للحرب الآن. ويتذمر رئيس ناميبيا قائلاً إن الغرب يريد أن يفرض على إفريقيا قيمه الجنسية المنحلة وقد تنكرت في هيئة الدعوة إلى التسامح مع اللوطيين.
    Nochmal, das repräsentiert alle dunkelblauen Pässe in der Welt von Argentinien bis nach Simbabwe. Open Subtitles مجددا، هذه تمثّل كل جواز سفر أزرق داكن في العالم بداية من (الأرجتين) وحتى (زيمبابوي).
    Die Außenministerin und ich empfehlen, unsere Hilfsfonds für Simbabwe aufzustocken. Open Subtitles أنا و الوزير نقترح زيادة تبرعاتنا (لـ(زيمبابوي (بمقدار أعلى من (إسرائيل
    Der zufällig seine eigenen Leute umbringt, wenn er sie nicht gerade bestiehlt, weshalb ich auch die Hilfe für Simbabwe reduziert habe. Open Subtitles والذي يصدف أنه يقتل أبناء شعبه عندما لا يسرق منهم (ولهذا قللت المساعدات لـ(زيمبابوي
    Sie haben Simbabwe 35 Millionen versprochen, um die Poison-Pill-Änderung einzubringen. Open Subtitles أنتِ وعدتِ (زيمبابوي) بمبلغ 35مليون دولاراً ليقدموا تعديل على القانون
    Dies ist das erste Mal, dass Sie jemals Hilfe für Simbabwe lockergemacht haben. Open Subtitles فهذه أول مرة ترسلين فيها (معونة إلى (زيمبابوي
    Simbabwe wird morgen den Änderungsantrag zurückziehen. Open Subtitles زيمبابوي) ستسحب التعديل غداً) وعندما يتم التصويت على القرار
    Allein im letzten Jahr erhielten über 30.000 Menschen eine Behandlung auf der "Freundschaftsbank" durch eine Großmutter in einer Gemeinde in Zimbabwe. TED وفي العام الماضي وحده، أكثر من 30.000 شخص تلقى العلاج على مقعد الصداقة من جدة في زيمبابوي.
    Also falls die Nachrichten halbwegs stimmen, geht es den USA genauso wie Zimbabwe, oder nicht? TED إذن لو إعتمدنا على الأخبار لوضعنا الولايات المتحدة في نفس الفئة السياسية مع زيمبابوي, أليس كذلك؟
    Als ich das erste Mal im schönen Zimbabwe ankam, war es schwer zu verstehen dass 35% der Bevölkerung HIV positiv sind. TED عندما وصلت أول مرة الى زيمبابوي الجميلة كان صعباً فهم أن 35 بالمائة من سكانها مصابون بمرض الإيدز
    Simbabwes Not, Südafrikas Verantwortung News-Commentary محنة زيمبابوي ومسؤولية جنوب أفريقيا
    Simbabwes letzte Chance News-Commentary زيمبابوي والفرصة الأخيرة
    Den verschiedenen, oftmals banalen Pikanterien – wenig überraschend wird der italienische Ministerpräsident Silvio Berlusconi als „aufgeblasen“ oder Simbabwes Robert Mugabe als „verrückter alter Mann“ bezeichnet – liegt die umfassendere Frage zugrunde, ob Staaten überhaupt Geheimnisse haben sollten. News-Commentary ويكمن في قلب هذه المعلومات المتنوعة، والتي كثيراً ما تكون تافهة ـ فمن غير المستغرب أن يعتبر الأميركيون رئيس الوزراء الإيطالي سيلفيو بيرلسكوني "فاسدا"، أو ينظرون إلى رئيس زيمبابوي روبرت موجابي باعتباره "رجلاً مسناً مجنونا" ـ تساؤل ضخم عما إذا كان من المفترض أن نسمح للحكومات بالتكتم على أسرار.
    Hier, in unseren Büros in Johannesburg, haben wir zwei simbabwische Anwälte, die aus ihrem Land geflohen sind, nachdem sie Todesdrohungen wegen ihres Eintretens für die Menschenrechte erhielten. Mindestens fünf ihrer Klienten sind in den letzten Wochen ermordet worden. News-Commentary هنا في مكتبنا في حوهانسبرغ يعمل محاميان من زيمبابوي فرا من البلاد بعد أن تلقيا تهديدات بالقتل بسبب عملهما في الدفاع عن حقوق الإنسان. وخلال الأسابيع القليلة الماضية قُـتِل على الأقل خمسة من موكليهم القدامى. ومؤخراً قررت الشرطة في زيمبابوي تجميد عمل العديد من منظمات حقوق الإنسان التي كانت تعمل في توثيق أحداث العنف الأخيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more