POSEIDON: Und nun wagen sie es, das Abbild des Zeus zu schänden. | Open Subtitles | والآن تجرؤا على تدنيس صورة زيوس |
Die Gemahlin des Zeus, die eifersüchtige Hera, hasste Herkules vom ersten Tag seiner Geburt an. | Open Subtitles | و كانت (جونو) زوجة (زيوس) تعادي ذرية زوجها من قبل الأمهات البشريات |
O Herrscher meines Landes, Ödipus, wir stehen hier um den Altar,... ..und ich, Priester des Zeus. | Open Subtitles | حاكمبلادي.. ( أوديبس ) أنت ترى تجمعنا عند المذبح وأنا، قسّ(زيوس) |
Sagt Dr. Zaius das nicht zu Charlton Heston am Ende von Planet der Affen? | Open Subtitles | ليس ذلك الذي الدّكتور زيوس قال إلى تشارلتن هيستون... في نهاية كوكب القرود؟ |
- Zeus hat es so gewollt. - Nein, dieses ist dein Werk. | Open Subtitles | "انها إراده "زيوس كلا , ليست إرادته بل إرادتك |
Zeus sticht den Himmel mit Blitzen und zerschlägt die persischen Schiffe mit einem Hurrikan. | Open Subtitles | يطعن زيوس السماء بالصواعق ويضرب السفن الفارسية بالأعاصير |
Du nimmst Geschenke der Griechen an dich als Sohn des Zeus doch an. | Open Subtitles | إنك تقبل قرابين اليونانيين كابن لـ(زيوس)، ألستَ كذلك؟ |
Die Saat des Zeus in deiner Frau hat überlebt. | Open Subtitles | نجت بذرة زيوس داخل زوجتك |
Nur wir beide, Sohn des Zeus. | Open Subtitles | فقط أنت وأنا، يا ابن زيوس |
Schließlich bist du der Sohn des Zeus. | Open Subtitles | فبرغم كل شيء، أنت ابن زيوس |
Nun neigt die Zeit der Götter sich dem Ende zu. Und nicht einmal der Sohn des Zeus kann sich seinem Schicksal auf ewig entziehen. | Open Subtitles | (و الآن ينتهي عصر الآلهة ، لكن ابن (زيوس ليس في وسعه التواري عن قدره للأبد |
Doch der Sohn des Zeus tut heute seinen ersten Atemzug, und er macht das Versprechen wahr, das er seinem Vater gab. | Open Subtitles | لكِن أبن (زيوس) سيبدأ حياته الليلة وسيُحقق الوعد الذي قطعه لوالده |
Ich hab Ihnen doch gesagt, ich bin Herkules, der Sohn des Zeus. | Open Subtitles | لقد قلت لك أنا (هرقل) ابن (زيوس) |
Kein Sterblicherwird jemals über einen Sohn des Zeus triumphieren! | Open Subtitles | لا هالك سينتصر أبداً على إبن (زيوس)! |
Aber in dir, dem Sohn des Zeus, scheint das Licht der Welt. | Open Subtitles | ...(أما أنت يا ابن (زيوس فيكمن فيك نور العالم... |
Sagt Dr. Zaius das nicht zu Zira am Ende von Planet der Affen? | Open Subtitles | ليس ذلك الذي قال الدّكتور زيوس إلى زيرا... في نهاية كوكب القرود؟ |
- Zeus hat andere Aufgaben für ihn. - Und wir, Hera? | Open Subtitles | زيوس" كلفه بمهام اخرى " وبالنسبه لنا "هير ا " ؟ |
- Zeus soll denken, ich diente ihm, aber ich gewinne an Stärke. | Open Subtitles | - ...لابد أن يعتقد زيوس أني أخدمه - ولكنّي أزداد قوة |
- Zeus! - Zeus! | Open Subtitles | -زيوس","زيوس" " |
Zeus sticht den Himmel mit Blitzen und zerschlägt die persischen Schiffe mit einem Hurrikan. | Open Subtitles | يبدو أنا ستمطر زيوس يصعق السماء |