"زيّ" - Translation from Arabic to German

    • Kostüm
        
    • Uniform
        
    • Outfit
        
    • Uniformen
        
    • verkleidet
        
    • Verkleidung
        
    Du hast auch dasselbe Kostüm wie letztes Jahr an, huh? Ja. Open Subtitles لقد ارتديتِ زيّ العام الماضي أيضاً , أليس كذلك ؟
    Um den zu ersetzen, den Cronshaw vom Kostüm des Mörders gerissen hat. Open Subtitles -لمَ؟ ليقوم بتبديلها بتلك التي انتزعها اللورد "كرونشو" من زيّ قاتله
    Da läuft ein Typ draußen rum, mir einem komischen Kostüm. Du meinst dich? Open Subtitles بالمناسبة، لدينا مشكلة هناك رجل يركض بالخارج مع زيّ مضحك
    Eine kugelsichere Uniform. Weich wie Seide. Open Subtitles زيّ رسمي مضاد للرّصاص إنّ الخامة خفيفة كالحرير
    Taten sagen mehr als Worte: Die kugelsichere Uniform. Open Subtitles الأفعال أبلغ من الأقوال زيّ رسمي مضاد للرّصاص
    - Ich berate Tess beim Outfit für ihr Vorsprechen. - Lieber nicht! Open Subtitles كلا إنني منهمك في مَهمة مُهمة لمساعدة (تيس) لاختيار زيّ للمقابلة
    Ja, also wenn dort irgendwelche Uniformen sind, können Sie mir das auch sagen. Open Subtitles نعم ، فإذا كان هناك أي زيّ هناك فمن الأفضل أن تخبرني
    Das ist ein Kostüm. Oh. Suche nicht nach deinem zukünftigen Ehemann in einem Striplokal. Open Subtitles ذلك زيّ لاتبحثي عن زوجكِ المستقبلي في نادي تعرّي
    Ich brauche noch Trockeneis. - Hast du schon ein Kostüm gewählt? Open Subtitles وأحتاج بعض الثلج الجاف هل اخترت زيّ تنكريّ بعد؟
    Ich bin nicht interessiert, es sei denn, es ist ein Hängebauchschwein oder ein Hängebauchschwein in einem Pilger-Kostum oder einen Pilger in einem Hängebauchschwein- Kostüm oder einfach nur ein Schwein. Open Subtitles لا أودّها مالم يكن خنزير، او خنزير في زي حاج، أو حاج في زيّ خنزير، أو مخدّرات فحسب.
    Ist aber für ein Kostüm. Open Subtitles أعلم أنّ هذا يبدو من قبيل الشذوذ، لكنّه فقط لأكمال زيّ معيّن.
    Ich weiß, dass es wahrscheinlicher ist, dass die Liebe meines Lebens nicht einfach magisch durch diese Tür in einem Kürbis Kostüm laufen wird um Open Subtitles حسناً، أعلم أن إحتمالات أن تأتي حب حياتي من خلال هذا الباب في زيّ اليقطينة
    Nettes Kostüm, auch wenn du nur zwei Stunden hattest. Open Subtitles زيّ جميل بالنسبة لكونك دبّرته خلال ساعتين فقط.
    - Ich brauchte eine neue Uniform. Open Subtitles كان لا بُدَّ وأنْ احصل علي زيّ رسمي جديد.
    Leutnant, ich könnte dem eine Uniform aufmalen. Open Subtitles مُساعد، انا تَخصّصتُ في الفَنِّ. أنا يُمْكِنُ أَنْ أَضِعَ زيّ رسمي على هذا الرجلِ.
    Unterschätze nie die Anziehungskraft eines Mannes in Uniform, Sohn. Open Subtitles يا بنيّ ، لا تقلق من شأن جمال رجل يرتدي زيّ الشرطة
    Ich habe die unbekannte Substanz an Teal'cs Uniform analysiert. Open Subtitles وَجدتُ آثارَ مادة كيماوية أجنبية على زيّ تيلك الرسمي ولقد حلّلتُه.
    Weißt du, wenn man nur ein hübsches Outfit hat, braucht man Stunden um sich anzuziehen. Open Subtitles كما تعلمي ، أملك زيّ واحد جميل فقط
    Du bist putzig. Ist das Outfit selbst genäht? Open Subtitles أنت رائع، هل صنعت زيّ الهر ذاك؟
    Ich meine, sieh dich mal an, ein neues Outfit alle zehn Jahre? Open Subtitles أعني، انظر إليك زيّ جديد كلّ عقد؟
    Also hier werden die Uniformen hergestellt? Open Subtitles إذاً، هذا هو المكان الذي يصنعون به زيّ السجن ؟
    Und jetzt müssen wir mit diesem beknackten Maskottchen da raus gehen! Welcher Depp verkleidet sich schon wie ein riesiger Fisch? Open Subtitles لذا، علينا الآن الظهور مع جلاّب الحظ الغبيّ، وأين سنجد أحمق يرضى بارتداء زيّ سمكة كبيرة؟
    Als ich 17 war, hast du mir in dieser Verkleidung geholfen, und vor der Zero-Kirche hast du mich auch gerettet. Open Subtitles ارتديت زيّ سيدة العقرب، وقمت بإنقاذي من أولئك الحمقى وأنقذتني من كنيسة زيرو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more