"زِلتُ لا أَستطيعُ" - Translation from Arabic to German

    • nicht
        
    Ich kenne Gail seit vielen Jahren und kann nicht fassen, was passierte. Open Subtitles عَرفتُ غايل العديد مِنْ السَنَواتِ، وأنا ما زِلتُ لا أَستطيعُ إعتِقاد الذي حَادِثُ.
    Den durchschaue ich immer noch nicht so ganz. Open Subtitles أنا ما زِلتُ لا أَستطيعُ الحِساب الذي واحد خارج.
    Nein, nein, ich kann immer noch nicht diese Kopfschmerzen loswerden. Open Subtitles لا، لا، أنا ما زِلتُ لا أَستطيعُ هزّْ هذا الصداعِ.
    Das bedeutet nicht, dass sie nicht existieren. Da bist du ja. Open Subtitles ذلك لا يَعْني بأنّهم ليسوا موجودين أنا ما زِلتُ لا أَستطيعُ التصديق
    Montgomery? Ich kann es nicht fassen, dass du bi-städtisch wirst. Open Subtitles أنا ما زِلتُ لا أَستطيعُ التصديق أنت ستكونين ثنائية المدينة
    Ich kann noch immer nicht die Methode bestimmen, nach der er seine Opfer auswählt. Open Subtitles أنا ما زِلتُ لا أَستطيعُ التَقْرير الطريقة الذي به يَختارُ ضحاياه.
    - lch erreiche sie nicht. Open Subtitles - أنا ما زِلتُ لا أَستطيعُ الوُصُول إليها.
    - Den kann ich mir noch nicht leisten. Open Subtitles - أوه , pero لا. أنا ما زِلتُ لا أَستطيعُ تَحَمُّله.
    - Du bist nicht zu überraschen. Open Subtitles - أنا ما زِلتُ لا أَستطيعُ مُفَاْجَئتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more