"سأتحدث إليه" - Translation from Arabic to German

    • Ich rede mit ihm
        
    • Ich werde mit ihm reden
        
    • mit ihm sprechen
        
    Na ja, im Buch geht es eigentlich nicht um The Sentinel, daher weiß ich nicht, warum ihn das interessiert, aber Ich rede mit ihm und gebe dir dann Bescheid. Open Subtitles الكتاب ليس بالحقيقة عن الحرس فلا أعلم لم كلف نفسه بالاتصال سأتحدث إليه وأعلمك بما يحدث
    Er ist ein bisschen unsicher, weißt du. Ich rede mit ihm. Open Subtitles ثقته متزعزعة بعض الشيء سأتحدث إليه
    Ich kann ihn nicht rausschmeißen. Ich rede mit ihm. Open Subtitles لا يمكنني طرده ببساطة سأتحدث إليه
    Lass mich versuchen, ihm zu helfen. Ich werde mit ihm reden. Open Subtitles دعني أحاول الحصول على بعض المساعدة من أجله سأتحدث إليه
    Ich werde mit ihm reden. Open Subtitles سأتحدث إليه ان كان يريد ذلك
    Ich werde mit ihm sprechen, Daniel. Open Subtitles سأتحدث إليه دانيال
    Er könnte Fluchtpläne schmieden. Ok, Ich rede mit ihm. Open Subtitles سيفر من البلاد حسنا , سأتحدث إليه
    Kevin, ich muss das in Ordnung bringen. Ich rede mit ihm. Open Subtitles "كيفين" استمع إلي أنا الذي علي أن أصحح الأمر ، سأتحدث إليه
    - Nein, nein, nein. Ich rede mit ihm. Du weißt schon, er ist mein Partner. Open Subtitles لا، سأتحدث إليه تعلم، إنه شريكي
    Ich rede mit ihm. Tom. Open Subtitles حسنا , سأتحدث إليه
    - Ich rede mit ihm. Open Subtitles سأتحدث إليه حسناً؟
    Ich rede mit ihm. Was ist das? Open Subtitles سأتحدث إليه ما هذا؟
    Ich rede mit ihm. Open Subtitles حسناً، سأتحدث إليه
    Alles klar. Ich rede mit ihm. Open Subtitles حسن، سأتحدث إليه
    Ich rede mit ihm. Open Subtitles سأتحدث إليه
    - Ich rede mit ihm. Open Subtitles سأتحدث إليه
    Ich werde mit ihm reden. Open Subtitles سأتحدث إليه غادر
    Okay, Ich werde mit ihm reden. Open Subtitles - حسناً، سأتحدث إليه
    Ich werde mit ihm reden. Open Subtitles سأتحدث إليه
    Ich werde morgen mit ihm sprechen. Open Subtitles سأتحدث إليه غداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more