"سأتكلم" - Translation from Arabic to German

    • Ich rede
        
    • Ich werde
        
    • Ich spreche
        
    • reden
        
    • rede ich
        
    • werde ich
        
    • Ich red
        
    Ich rede, mit wem ich will, und bestimmt nicht mit dir. Open Subtitles سأتكلم مع من أريد و هو بحق الجحيم ليس أنت
    Die Hauptfrage, die mir gestellt wurde, seit ich auf dieser Konferenz ankam, und gesagt habe, Ich rede über Untreue, war: dafür oder dagegen? TED السؤال الرئيسي الذي طرح علي منذ وصولي المؤتمر عندما قلت أنني سأتكلم عن الخيانة الزوجية هو: مع أم ضدّ؟
    Ich rede so, genau wann ich will! Open Subtitles سأتكلم كما يحلو لى فى عيد ميلادى أو فى أى يوم آخر
    Junger Mann, Ich werde ihm helfen, doch Euer Master hat sich selbst zum Tode verurteilt. Open Subtitles . أيها الشاب ، أنا سأتكلم فى المحكمة بالطبع ، لكن سيدك آدان نفسه
    Ich werde über jene reden, die nach großartigen Jobs, großartigen Karrieren suchen und warum Sie scheitern werden. TED سأتكلم عن من يبحثون عن عمل عظيم عن مسيرات عمل عظيمة، وعن سبب أنهم سيفشلون
    Gut. Also, Ich spreche heute im Namen und für das Herz meines Cousins Marcos, Don Lúcido. Open Subtitles حسنا ، اليوم سأتكلم فيما يتعلق ب ابن عمي ماركوس دون ليسيدو.
    Ich rede heute noch mit Michael über dein kleines Problem. Open Subtitles اليوم أنا سأتكلم مع مايكل حول مشكلتك الصغيرة
    Ich rede mit ihm. Open Subtitles سأتكلم معه مجددا لربما هو بحاجة الى شىء أخر
    Ich rede mit ihm und stimme ihn milde. Open Subtitles لاتقلق، أنا سأتكلم معه، سأستعطفه قليلاً.
    Wir gehen rein, Ich rede irgendeinen Unsinn über Computer und wir werden sehen, ob sie darauf reinfällt. Open Subtitles سندخل، سأتكلم بهراء كبير عن أجهزة الكمبيوتر وسنرى إن كانت ستكتشف ذلك
    Ich rede mit dem Direktor und zu sehen, was ich tun kann danach geben Sie mir einige Antworten. Open Subtitles سأتكلم إلى المراقب لأرى ما يمكنني فعله بعد أن تجيبني عن بعض الأسئلة
    Okay, okay, Ich rede mit jemandem, dem ich vertrauen kann. Open Subtitles حسناً، سأتكلم مع شخص ما نستطيع الوثوق به في هذا
    Ich rede morgen mit dem Besitzer des Nachbarhauses und sage ihm, dass uns das nicht gefällt. Open Subtitles سأتكلم مع المالك الذى بجوارنا غداً وسأعلمه أننا لسنا سعداء
    Ich werde über das Älterwerden in traditionellen Gesellschaften sprechen. TED سأتكلم عن التقدم في العمر في المجتمعات التقليدية.
    Ich werde als Assistentin zu diesem genialen Ungarn gehen. Open Subtitles سأتكلم الآن كما أشاء أنت لست مدرسي الآن هذا ليس ما أريده الآن ألا تظن ذلك
    Ich werde wohl mit ihm reden müssen, aber ich weiß nicht, ob er mit mir redet. Open Subtitles أعني ، أعتقد أنني سأتكلم معه لكنني لا أعلم حتى إذاكانسيرغببالكلاممعي.
    JACK: Ich spreche aus meinem Herzen. Wenn ich das hier nicht kann, dann woanders. Open Subtitles سأتكلم من قلبي إن لم تسمح لي هنا، سأتكلم من مكانٍ آخر
    Ich spreche morgen über meine Verbrechen. Was war das? Open Subtitles سأتكلم عن جرائمي، غداً ماذا قلت؟
    Bald werd ich nur noch wie eine schielende Herzogin reden können. Open Subtitles على الارجح اننى سأتكلم مثل الدوقة بقية حياتى
    Wenn du in allen Fächern Einser schreibst, rede ich mit deinen Lehrern und bitte sie, alle Noten zu streichen, Open Subtitles إذا أعطيتني جميع المقالات سأتكلم مع معلمينك و نرى إذا لم نتمكن من أسقاط درجات اختبار نصف السنة
    Daher werde ich ein bisschen darüber sprechen, immer im Hinterkopf, dass viel auf dem Programm steht. TED ولذلك سأتكلم قليللا عن ذلك.. مراعيا بأن هنالك الكثير الذي يجب أن يغطى في البرنامج.
    Ich red mit deinem Boss und sag ihm, du bist eine Familienfreundin. Open Subtitles سأتكلم مع مديرك واخبره بأنك صديقة العائلة سأتكلم مع مديرك واخبره بأنك صديقة العائلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more