"سأجري" - Translation from Arabic to German

    • Ich werde
        
    • Ich mache
        
    • werde ich
        
    • rufe
        
    • paar
        
    • Ich mach
        
    - Dann will ich einen großen Spiegel und Instrumente, Ich werde mich selbst operieren. Open Subtitles في هذه الحالة، أريد مرآة كبيرة وبعض الأدوات سأجري العملية على نفسي
    Ich werde also herumtelefonieren, um etwas anderes für Sie zu finden. Open Subtitles لذا سأجري بعض الاتصالات وأجد لك عملاً آخر
    Ich werde Sie alle drei testen, inklusive DNS-Analysen. Open Subtitles سأجري لكم جميعاً اختبارات متتابعة و تحاليل للحمض النووي
    Du bleibst hier und bist still. Und Ich mache einen Anruf. Open Subtitles سوف تبقين هنا وتتوقّفين عن الكلام، وأنا سأجري مكالمةً هاتفيّة،
    - Ich mache einen ANA-Test. Open Subtitles سأجري فحص جسم نووي مضاد و مراجعة للأمصال
    Bis jemand den Schuss hört, werde ich zum Schloss gerannt sein und nach Hilfe rufen. Open Subtitles ... بمجرد أن يسمع أحدً ما هذه الطلقة سأجري عائداً إلى القلعة طالباً النجدة
    Ich werde noch wegen der Makioka-Sache gesucht. Open Subtitles ستقوم بسحب 50 ألف من ثروتك الكبيرة وأنا سأجري إتصالاً لإحضارها هنا
    Ich werde mich später wieder melden. Open Subtitles أنا سأجري بعض الإتصالات وأدقّ إلى الخلف.
    Ich werde werfen. Meinen Anteil gegen deinen. Open Subtitles سأجري القرعة معك ، نصيبي مقابل نصيبك أحدنا يبقي والآخر يرحل
    Ich werde Sie operieren und soviel des Schadens beheben wie möglich, aber selbst das optimistischste Resultat läßt die Wahrscheinlichkeit, daß Sie je Gefühl oder Mobilität im Bereich unterhalb der Hüfte zurückerlangen... sehr gering sein. Open Subtitles سأجري جراحة و أصلح ما يمكنني من ضرر، لكن حتى أكثر النتائج تفاؤلاً
    Ich werde einige Anrufe tätigen, schauen wie solide der Fall ist. Open Subtitles سأجري بعض الإتصالات, لأرى مدى قوة هذه القضية.
    Jedes Symptom. Ich werde einen Cortisolstimulationstest machen. Open Subtitles لجميع الأعراض سأجري فحصاً لتحريض الكورتيزول
    Ich werde mich selbst interviewen und es online posten. Open Subtitles لحظة, عرفت ما سأفعله سأجري مقابلة مع نفسي و أضعها على الإنترنت
    Ich werde die DNA der Haarproben überprüfen und sie mit den Opfern abgleichen. Open Subtitles حسناً,سأجري اختبار الحمض النووي على العينات واطابقها مع الضحايا
    Ich werde einige Anrufe tätigen und das alles aufklären. Open Subtitles سأجري بضع اتصالات هاتفية.. وسأوضح الأمر برمته مهلًا..
    Ich werde einen kleinen Einschnitt in ihrem suprapubischen Falte machen,... um eine klassische Exposition zu machen und dann werde ich... mit einer... Open Subtitles سأجري شقاً صغيراً في أسفل بطنها .. لأكشفعنها,وبعدها.
    Ich mache ihn einen Kopf kürzer. Open Subtitles كيلي انه يعبث مع الشخص الخطأ سأجري الاتصال
    Ich mache ein Interview über den Krieg mit ihm. Open Subtitles سأجري مقابلة معه من أجل .صحيفة المدرسة بشأن الحرب
    Ich mache jetzt eine kleine Untersuchung und fange mit den Ohren an. Open Subtitles سأجري لك فحصا بسيطا بادئا بئذنيك أحسن ذلك ؟
    Wenn Sie mir helfen, rufe ich wen an, der Ihnen das Ersatzteil bringt. Open Subtitles إذا ساعدتني، سأجري مكالمة وأطلب من أحدهم أن يجلب لك ذلك القضيب.
    Ein paar Anrufe und wir erhalten zurückdatierte Genehmigungen. Open Subtitles انا سأجري بعض الاتصالات سنأخذ الترخيص بأثر رجعي
    Ich mach ein paar Anrufe und schau, wie ich das aus der Welt schaffe. Open Subtitles أنا سأجري بضعة إتصالات لنرى كيف سوف ننظف هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more