Ich werde also versuchen, so etwas nie wieder vorkommen zu lassen und meiner Verantwortung gerecht zu werden, immer für dich da zu sein. | Open Subtitles | لذا، سأحاول ألا أجعل هذا ... يحدث مجدداً وألتزم بمسؤوليتي أن أكون دائماً موجوداً لأجلكِ |
Ich werde versuchen, ihr nicht das Herz zu brechen, aber ich kann nichts versprechen. | Open Subtitles | سأحاول ألا أفطر قلبها, لكني لا أعدك |
Aber ich werde versuchen, dir nicht in die Parade zu fahren. Keine Sorge. | Open Subtitles | لكن سأحاول ألا أفسد أسلوب حياتك لا تقلق |
Ich versuche das nicht persönlich zu nehmen. | Open Subtitles | سأحاول ألا آخذ الأمر على محملٍ شخصي. |
Ich versuche, dich nicht zu eifersüchtig zu machen. | Open Subtitles | سأحاول ألا أجعلكِ تغارين أيضاً |
Ich versuche auch, niemanden zu schlagen. | Open Subtitles | كما أني سأحاول ألا ألكم أحدًا. |
Ich werde versuchen, nicht zu unverschämt zu sein. | Open Subtitles | حسناً، سأحاول ألا أفرط في الغضب |
Ich werde versuchen mir das zu merken. | Open Subtitles | سأحاول ألا أنسى ذلك. |
Ich werde versuchen, sie nicht auszulaugen. | Open Subtitles | سأحاول ألا أتعبها معي |
Ich versuche auch, niemanden zu schlagen. | Open Subtitles | كما أني سأحاول ألا ألكم أحدًا. |
- Ich versuche, Sie nicht zu stören. | Open Subtitles | سأحاول ألا أعترض سياق الأمور |
- Ich versuche, es nicht mehr zu machen. | Open Subtitles | سأحاول ألا أفعل ذلك. |
Ich versuche, nicht abzudrücken. | Open Subtitles | سأحاول ألا أطلق |
Ich versuche, mich nicht beleidigt zu fühlen. | Open Subtitles | سأحاول ألا أعتبرها إهانة . |
Ich versuche, dich nicht aufzuwecken. Chief Silva. | Open Subtitles | .سأحاول ألا أوقضِك .(الأميِن (سيلفا |