Selbst in meinen wildesten Träumen... dachte ich nie, dass ich mal der Mittelpunkt von so viel Zuneigung wäre. | Open Subtitles | .. لم أتخيل أبداً في أجمل أحلامي أني سأحضى بحب ومودة صادقين مثل هذا |
ich beende dieses mystische Gespräch. Von Ästhetik kriege ich Kopfschmerzen. | Open Subtitles | سأحضى بهذه الحوارات الغامضة لاحقاً التكلم بخصوص الجمال يسبب لي الصداع |
ich habe das alles erreicht, nachdem ich die schule geschmissen habe. | Open Subtitles | لم أتوقع أنني سأحضى بكل هذا بعدما تركت المدرسة في الصف الرابع |
Kann ich zu den Akten geben und sagen, dass, wenn ich ein Büro bekomme, ich möchte, dass mein Geschenk ein Plasma ist? | Open Subtitles | هلا دوّنت أنه عندما سأحضى بمكتب، أريد شاشة مسطحة كهدية؟ |
Dann kriege ich wohl meinen Exorzismus. | Open Subtitles | لذا أعتقد بأننى سأحضى بجلسه طرد الأرواح على الرحب والسعه |
Natürlich bekäme ich eine Menge Mitgefühl und das wäre schön. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تحمّل ذلك أعني بالطبع سأحضى بالكثير من العطف و ذلك سيكون جميلاً |
Ja. ich denke, ich habe noch eine Chance bei ihr und den ganzen Scheiß. | Open Subtitles | أجل. اظن انني سأحضى بفرصة اخرى معها ومن هذا الهراء |
ich muss Zähne putzen. | Open Subtitles | يبدو أنني سأحضى بسنة جيدة لا أصدق أن والدك أعطاك واقيات ذكرية |
Aber ich bekomme dieses Baby, also komm damit klar. | Open Subtitles | ولكني سأحضى بهذا الطفل، فتعايش مع هذه الحقيقة. |
Und jetzt gehe ich zu meiner Kritikbesprechung im Auto meiner Mutter. | Open Subtitles | والآن أنا سأحضى بمراجعتي مابعد الآخبار العادية من أمي في سيارتها |
Du wirst die Liebe finden und die Kinder, und ich werde erfolgreich sein. | Open Subtitles | أنتِ ستحضين بالحب والأطفال وأنا سأحضى بالنجاح. |
Vielleicht nicht an dem Tag und auch nicht am nächsten... aber ich würde etwas trinken. | Open Subtitles | ، ربما ليس اليوم .. وربما ليس غداً، لكن سأحضى بشراب |
ich wählte die SSR, weil mir gesagt wurde, ich hätte eine Gelegenheit, | Open Subtitles | أنا ذهبت لوكالة الإحتياط العلمي الإستيراتيجية لأنه قيل لي بإنني سأحضى بفرصة |
- ich habe ja Tic Tacs in der Tasche. | Open Subtitles | -إذاً سأحضى ببعض حلوى "التك تاك" من حقيبتي |
ich hab offenbar das bessere Ende erwischt. | Open Subtitles | يبدو أننا سأحضى بأفضل جزء من الصفقة هنا |
ich schaue etwas Fernsehen, gehe zeitig schlafen. | Open Subtitles | سأشاهد التلفاز, سأحضى بليله قصيره |
ich kann nicht glauben, dass ich ein Kindermädchen kriege. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدّق أنّي سأحضى بمربّية. |
ich glaube, ich bekomme noch eins. | Open Subtitles | أظنني سألد آخر، أظن أني سأحضى بتوأم |
ich habe das Halloween, das ich möchte. | Open Subtitles | سأحضى بعيد الهالوين الذي أردته |
ich werde mich mit deinem Töchterchen amüsieren. | Open Subtitles | سأحضى ببعض المتعة مع الطفلة الجميلة. |