"سأحضى" - Translation from Arabic to German

    • ich
        
    Selbst in meinen wildesten Träumen... dachte ich nie, dass ich mal der Mittelpunkt von so viel Zuneigung wäre. Open Subtitles .. لم أتخيل أبداً في أجمل أحلامي أني سأحضى بحب ومودة صادقين مثل هذا
    ich beende dieses mystische Gespräch. Von Ästhetik kriege ich Kopfschmerzen. Open Subtitles سأحضى بهذه الحوارات الغامضة لاحقاً التكلم بخصوص الجمال يسبب لي الصداع
    ich habe das alles erreicht, nachdem ich die schule geschmissen habe. Open Subtitles لم أتوقع أنني سأحضى بكل هذا بعدما تركت المدرسة في الصف الرابع
    Kann ich zu den Akten geben und sagen, dass, wenn ich ein Büro bekomme, ich möchte, dass mein Geschenk ein Plasma ist? Open Subtitles هلا دوّنت أنه عندما سأحضى بمكتب، أريد شاشة مسطحة كهدية؟
    Dann kriege ich wohl meinen Exorzismus. Open Subtitles لذا أعتقد بأننى سأحضى بجلسه طرد الأرواح على الرحب والسعه
    Natürlich bekäme ich eine Menge Mitgefühl und das wäre schön. Open Subtitles أنا لا أستطيع تحمّل ذلك أعني بالطبع سأحضى بالكثير من العطف و ذلك سيكون جميلاً
    Ja. ich denke, ich habe noch eine Chance bei ihr und den ganzen Scheiß. Open Subtitles أجل. اظن انني سأحضى بفرصة اخرى معها ومن هذا الهراء
    ich muss Zähne putzen. Open Subtitles يبدو أنني سأحضى بسنة جيدة لا أصدق أن والدك أعطاك واقيات ذكرية
    Aber ich bekomme dieses Baby, also komm damit klar. Open Subtitles ولكني سأحضى بهذا الطفل، فتعايش مع هذه الحقيقة.
    Und jetzt gehe ich zu meiner Kritikbesprechung im Auto meiner Mutter. Open Subtitles والآن أنا سأحضى بمراجعتي مابعد الآخبار العادية من أمي في سيارتها
    Du wirst die Liebe finden und die Kinder, und ich werde erfolgreich sein. Open Subtitles أنتِ ستحضين بالحب والأطفال وأنا سأحضى بالنجاح.
    Vielleicht nicht an dem Tag und auch nicht am nächsten... aber ich würde etwas trinken. Open Subtitles ، ربما ليس اليوم .. وربما ليس غداً، لكن سأحضى بشراب
    ich wählte die SSR, weil mir gesagt wurde, ich hätte eine Gelegenheit, Open Subtitles أنا ذهبت لوكالة الإحتياط العلمي الإستيراتيجية لأنه قيل لي بإنني سأحضى بفرصة
    - ich habe ja Tic Tacs in der Tasche. Open Subtitles -إذاً سأحضى ببعض حلوى "التك تاك" من حقيبتي
    ich hab offenbar das bessere Ende erwischt. Open Subtitles يبدو أننا سأحضى بأفضل جزء من الصفقة هنا
    ich schaue etwas Fernsehen, gehe zeitig schlafen. Open Subtitles سأشاهد التلفاز, سأحضى بليله قصيره
    ich kann nicht glauben, dass ich ein Kindermädchen kriege. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدّق أنّي سأحضى بمربّية.
    ich glaube, ich bekomme noch eins. Open Subtitles أظنني سألد آخر، أظن أني سأحضى بتوأم
    ich habe das Halloween, das ich möchte. Open Subtitles سأحضى بعيد الهالوين الذي أردته
    ich werde mich mit deinem Töchterchen amüsieren. Open Subtitles سأحضى ببعض المتعة مع الطفلة الجميلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more