"سأخرجها" - Translation from Arabic to German

    • Ich hole
        
    • bringe sie
        
    - Willst du sie lecken? Ich hole sie gleich raus. Open Subtitles إذا كنت تريد ان تأكل خوختي سأخرجها لك حالاً
    Ich hole sie raus, und ihr guckt, wo das beste Licht ist, ja? Open Subtitles سأخرجها. تبحث عن أفضل ضوء، موافقة؟
    Ich hole sie zurück, wenn die Avatare besiegt sind. Open Subtitles "سأخرجها ، بعد أن يذهب تهديد الـ "أفاتار
    Ich bringe sie sicher hier raus. Versprochen, Mama, ok? Open Subtitles .سأخرجها من هُنا سالمة .أعدكِ يا أمي، إتفقنا؟
    Ich bringe sie außer Landes,... ..du siehst uns nie wieder. Open Subtitles -أنا سأخرجها من المقاطعة أنت لن تسمعي عنا مرة أخرى أنا أتمنى ذلك
    Sieh mich nicht so an. Ich hole sie da raus. Open Subtitles لا تنظري إلي هكذا، سأخرجها من هناك
    Aber Ich hole sie da raus. Open Subtitles سأخرجها من هناك
    Nein, Ich hole sie nachher raus. Open Subtitles لا، لا سأخرجها فيما بعد
    Lass ihn einfach in der Schachtel, Ich hole ihn dann raus. Open Subtitles دعيها في العلبة، سأخرجها أنا.
    Ich hole sie da raus, bevor die ihr nehmen, was Monica zu Monica macht. Open Subtitles سأخرجها من هناك قبل أن يسرقوا (مونكا) الحقيقية ويحولوها لشخص آخر
    Ich hole sie irgendwie raus. Open Subtitles سأخرجها بطريقة أو بأخرى.
    Ich hole sie da raus. Open Subtitles سأخرجها
    Du sorgst für eine Ablenkung, ich bringe sie in Sicherheit. Open Subtitles قم بالإلهاء، وأنا سأخرجها سالمة
    Gute Idee, aber falsche Ausführung. Ich bringe sie in Sicherheit. Open Subtitles فكرة جيدة، لكن خاطئة سأخرجها أنا سالمة
    Ich bringe sie raus und dann reden wir. Open Subtitles سأفعل. سأخرجها من هنا ثم سنتحدث
    - Ich bringe sie raus. Open Subtitles - سأخرجها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more